学校,基督徒也要学习阿拉伯-伊斯兰文字。但禁止使用「阿拉」

马来语小学课程中加入学习爪夷文字(Khat):一些非穆斯林团体对此批判。基督教领袖:「那你们为什么不学习阿拉伯-基督教?」。一法院第六次推迟关于基督徒是否可以利用词语「阿拉」的决议。极端主义分子认为这个词只属于伊斯兰教。


吉隆坡(亚洲新闻/通讯社)- 为了不「侵犯」穆斯林,目前还不知道将来是否可以用「阿拉」这个词来指天主;在学校内,一些基督徒子女必须要学习阿拉伯-伊斯兰文字:这就是马来西亚东部两个州砂拉越和沙巴的基督徒所要面临的烦恼。

从明年开始,该国教育部规定马来语小学课程第四年中将加入爪夷文字(Khat)的学习。这个文字与可兰经有着密切联系;里面的内容和章节都是都是普天下相同的。这项政府的倡议引来了许多非穆斯林团体的不满,包括中国人和泰米尔人。他们认为学习这个文字,并不能帮助学生更好的了解马来语。

在不满声音中最高的还包括基督教团体,尤其是近些年发生的法律纠纷:8月5号,两地法院第六次推迟关于基督徒是否可以利用词语「阿拉」的决议。一些极端主义分子认为这个词只属于伊斯兰教。一部非常稀有的拉丁-马来语字典上显示,从1631年,阿拉就被用作代指圣经中的天主。

马来西亚基督教会理事会的秘书长对此状进行了评论:「我们一直很疑惑,为什么政府不允许基督徒使用阿拉这个词,但却要求非穆斯林团体学习爪夷文字」。

秘书长指出:「那么基督徒学生也必须要被允许学习阿拉伯-基督教文字。多个世纪以来,中东的基督徒一直都是应用阿拉伯文来书写他们的圣经,当中的许多段落,祷文和圣咏都是用阿拉伯文来表达我们信仰的」。

这个法律纠纷最早可追溯到2008年,当时政府不再允许马来西亚天主教周刊《先锋报》(The Catholic Herald)用阿拉一词表示天主。教会团体表示此举严重侵犯了宪法规定的宗教自由权。自那时而起,相对应地法律流程变成该国敏感话题,少数派基督信仰团体的墓碑、墓地、圣堂多次遭到破坏和亵渎,甚至被投掷燃烧瓶;此外,还有多部圣经被没收的事件发生,引发全国性的广泛争议。