12/25/2003, 00.00
梵蒂冈
發送給朋友

教宗发表圣诞祝词,祈求基督将我们从恐怖主义和暴力中拯救出来

梵蒂冈(亚洲新闻)—十二月二十五日圣诞瞻礼正午时分,教宗若望·保禄二世按照惯例,在梵蒂冈圣伯多禄大殿正门之上的中央阳台上,发表二OO三年圣诞祝词;并向全世界颁布宗座遐福。教宗不顾年迈体弱,坚持完整地宣读了文告。同时,教宗在当天的礼仪以及守夜弥撒圣祭的全部礼仪中,也显得神采奕奕,精神矍硕。

       教宗在文告中,祈求“世界的救主耶稣基督”,将我们从席卷第三千年伊始之际的巨大邪恶中“拯救”出来。在谈到直接威胁全人类的各种邪恶中,若望·保禄二世指出了“恐怖主义”、和“种种折磨弱小、弱势者的暴力”。   

       最后,教宗用六十二种语言,向全世界的各族人民恭贺圣诞,赢得了聚集在阳光灿烂的圣伯多禄广场上的世界各国朝圣者们经久不息的掌声和欢呼声。

       在此,本社全文刊登教宗若望·保禄二世的二OO三年圣诞祝词:

 

1. 救世主已经从天降下。让我们欢欣鼓舞吧

救世主已经从天降下。让我们欢欣鼓舞吧!

这充满喜乐的宣报反复回荡在白冷的静夜。

今天,教会满怀着同样的喜乐再次宣告这一喜讯:

救主已经为我们诞生了!

一股温柔和希望的暖流以及对和平的强烈渴望

涤荡在我们的心田。

我们向在爱的驱使下,放弃了神性的荣耀,屈尊就卑,

躺在马槽中的他表示敬意。

马槽边圣诞树上熠熠闪烁的光芒让我们牢记,

耶稣的诞生使人类这棵荒漠中的生命之树再次开花结果。

马槽和圣诞树:这珍贵的象征,

在时空中传递着耶稣圣诞的真实意义!

 

2. 天使的宣报在空中反复回荡:

在达味城中为你们诞生了一位救世者,

他是主默西亚”(路2,11)。

这是何等的惊喜!

天主永恒之子,诞生在白冷,

从此融汇到大地上每个人的生活中。

如今,他作为人类唯一的救主,

已临在于世界。

为此我们向他祈求说:

世界的救主,请拯救我们

 

3. 在这第三千年伊始之际,

请你拯救我们摆脱危害人类的险恶。

拯救我们摆脱毁灭地球每一个角落的战争和武装冲突,

摆脱恐怖主义的灾难,

摆脱种种折磨弱小、弱势者的暴力。

请在和平的道路上支持我们永不气馁,

尽管这是一条崎岖蜿蜒的道路,然而却是可行的,也是义不容辞的;

无论在任何地方,都迫切需要这条道路,

特别是在你,这位和平君王诞生之地,更加需要。

 

4. 而您,期待与满全的童贞,玛利亚

您保存着耶稣圣诞的奥秘,

那就让我们有能力认出您怀抱怀中的“婴孩”,就是已经预言的救主,

带给众生希望与平安的救主。

我们和您一起朝拜他,满怀信心地说:

人类的救主,我们需要你,

你深知我们心中的期待与焦虑。

救主啊,请你留下来,和我们在一起!

愿你的圣诞所带来的喜乐传遍普天之下!

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
《传教:为世界的生命而擘开的饼》
16/04/2005
教宗发表二OO五年世界和平日文告《你不可被恶所胜,反应以善胜恶》
16/12/2004
教宗发表世界和平日文告阐明“穷人是世界的财富”
11/12/2008
教宗呼吁全球性团结协作战胜贫困、建设和平
11/12/2008
全国人大召开前监控与安全措施加强
04/03/2005


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”