06/01/2019, 03.01
罗马尼亚 - 梵蒂冈
發送給朋友

教宗在罗马尼亚:年轻人不要忘记在家庭学到的信仰根基

今天下午, 教宗方济各前往雅西会见年轻人和多个家庭。年轻人追求「先知性的视野: 没有爱, 没有天主,没有人可以在世上这般生活」。信仰「不会出现在证券交易所」。它不是发售的东西, 而「是一个礼物, 保持生命有深度和美丽: 因为我们都是天主心爱的孩子。」

布加勒斯特 (亚洲新闻) - 教宗方济各于星期六下午,在罗马尼亚东部的雅西(Iaşi),会见了年轻人和多个家庭, 当地接近摩尔多瓦接壤的边境。聚会期间, 教宗说, 信仰将父母和孩子、祖父母和孙辈、因出生和传统而不同的人团结在一起。他还说, 年轻人必须追求「先知性的视野: 没有爱, 没有天主, 没有人可以在世上这般生活」。

教宗在乘飞机抵达当地,随即换乘直升机到集会地点赶往雅西之后主教座堂, 在那里他接见了许多病人, 逐一问候。离开时, 教宗祝福了一座赎世主基督的大理石雕像,以及一块展示欧洲步行朝圣之旅圣地亚哥.德孔波斯特拉道路(Way of Santiago de Compostela)之罗马尼亚一段的石块。

一如今天早上在特兰西瓦尼亚的朝圣地里, 大批群众从主教座堂到雅西文化宫前的大广场等候, 听人们唱歌、分享见证, 也听教宗方济各的演说。教宗在演辞中强调了一对夫妇依撒伯尔(Elisabeta)和若望(Ioan)的故事, 两人谈到了自己的家庭有11个孩子, 他们当中有两位神父和两位修女。

圣父说: 「你们都不一样, 大家来自不同的地方。」然而,「今天每个人都聚集在一起, 就像过去的每个主日早上, 所有人一起去圣堂一样。」父母的幸福,就是看到孩子聚集在他们身边。当然, 今天, 天国的喜悦, 就是看到所有愿意在一起的孩子聚首一堂。」

「你展望未来, 为了你的孩子、孙子和人民,打开通往未来的大门, 为他们提供你从自己的旅程学习到最好的经验: 永远不要忘记你来自哪里。无论你走到哪里, 无论你做什么, 都不要忘记你的根。这也是圣保禄给弟茂德同样的忠告: 让母亲和祖母的信仰刻在心中 (参见弟茂德后书1:5-7)。当你在各方面不断成长,成为更强大、更有经验,甚至更重要,不要忘记你在家里学到的最美丽、最有价值的一课。」

「当然, 信仰不会出现在证券交易所或者『被售卖』, 像爱德华(Eduard)提醒我们,信仰是很有用的。」然而, 信仰是一种礼物, 它使我们保持了一份深刻而美丽的确定性: 我们是天主所爱的孩子。天主以父亲的爱拥抱我们。每一个生命, 我们每一个人, 都属于祂。我们以孩子身份, 也以孙子、配偶、祖父母、朋友、邻居身份,也以兄弟姐妹身份属于祂。邪恶的会区分、分散、分离,会播下疑惑和不信任。它希望我们与他人和我们自己『冷漠分离』。」

「相反, 圣神提醒我们, 我们不是匿名的、抽象的、隐藏的人, 没有历史和身份的人。我们不是要空虚或肤浅;要有一个非常强大的灵修网络, 把我们团结在一起;一个一个『连接』起来维持我们, 并比任何其他类型的连接更强大。它的根源是: 认识到我们彼此属于, 我们的每一个生命都扎根于他人的生活。」「年轻人在真正被爱的时候就会蓬勃发展。」

在谈到年轻人爱德华时, 教宗指出, 他「告诉我们, 在他居在的小镇上,他和其他人都试图在众多挑战中实践信仰。这些挑战确实是能够使我们泄气,使我们更加封闭自己。我们不能否认, 也不能假装事实并非如此。困难是存在的, 而且是显明的。这不能使我们忘记, 信仰本身为我们提供了最大的挑战: 这一挑战非但不能包围或孤立我们, 而且能够带来我们所有人中最好的一面。天主是第一个挑战我们,祂告诉我们, 最糟糕的是邻居之间没有路径, 沟渠要比道路还多。天主给了我们一首比所有会使我们在旅途中的鸣笛声音更强大。而祂总是这样做: 唱一首更美丽、更具挑战性的诗歌。」

「天主给了我们一个召叫、一个挑战, 去发现我们所拥有的天赋特质和能力, 并把它们为他人服务。祂要求我们把自由作为选择的自由, 对一个爱的计划说是, 对一张脸说是, 对一个眼神说是。这是比消费和购买东西获得更大的自由。这是一个召唤, 使我们启动, 使我们填补鸿沟, 开辟新的途径, 提醒我们大家, 我们是儿童,彼此都是兄弟姊妹。」

「这不是为了产生伟大的计划, 而是为了让信仰成长。正如我在开始时对你们提到的那样: 信仰不仅是通过语言传播的, 也是通过手势、眼神和爱抚传播的, 就像我们母亲和祖母的一样;这些我们在家里学到的简单的方式。哪里有色调和嘈杂, 让我们试着去倾听;哪里有困惑, 就让我们激发和谐;在一切不确定和模棱两可的地方, 让我们变得清晰。在存在排斥的地方, 让我们表示声援;在轰动效应和实时沟通中, 让我们关心他人的诚信; 哪里有侵略, 就让我们带来和平;哪里有谎言, 就让我们带来真相吧。在所有事情上, 让我们把我们的关切放在开辟道路上, 使人们能够有归属感, 成为儿童和兄弟姐妹 (参见2018年世界社会传播日文告)。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”