10/14/2008, 00.00
梵蒂冈
發送給朋友

圣经已经被译成2,454种文字,当仍缺近4,500种

今天,梵蒂冈公布了这一调查结果。圣经也是大公运动对话以及激励基督信徒共同努力的最佳工具

梵蒂冈(亚洲新闻)—圣经是世界上最为普及的书籍。迄今,已经翻译成2,454种不同语言出版(整部翻译的只有438种语言)。但是,仍然有许多工作要做。因为,尚有4,500种语言还没有自己的圣经。二OO六年,圣经学会共发行大约2,600万册圣经,即20亿基督信徒中只有1%2%的人得到了圣经。今天,“公教圣经协会”主席文琴佐·帕利亚蒙席在梵蒂冈召开新闻发布会,介绍了“有关书中之书”的研读和理解工作所取得的上述结果。

       鉴于迫切需要广泛普及圣经,新闻发布会前,“公教圣经协会”和“联合圣经协会”共同签署了一项圣经翻译协议。

根据帕利亚蒙席介绍的上述研究,集中体现了大公运动精神,强调了“圣经解读是基督信徒相遇的最有效之所。正如正在召开的主教会议《工作报告》阐述的:‘总的来说,我们非常高兴地注意到今天教会之间和教会团体之间进行祈祷和对话的最佳选择’。此外,‘大公运动对话活动中,圣经领域也是取得进展最大的。而且,还有更加广泛的合作天地。诚然,仍然有许多问题,一些还是非常复杂的。围绕圣经的交流,巩固了基督信徒之间在今天的相互接触’”。

共同聆听圣经阅读,“推动人们共同去宣讲,大公运动本身的起源充分证实了这一点”。“天主圣言警告全体基督信徒抵制各种封闭的态度,而应勇敢地迈向合一”。最后,帕利亚蒙席表示,“共同倾听圣言,不仅意味着基督信徒已经找到了合一的道路,而且获得了新动力”。

發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见