12/10/2015, 00.00
泰国
發送給朋友

宗座外方传教会会士表示:在曼谷的郊区将临期是被抛弃者的希望

作者 Adriano Pelosin
在泰国传教三十七年的宗座外方传教会会士佩洛辛神父致函本社,介绍了他们的“故事。儿子死后,一度对一切都丧失了信心的年迈寡妇”:“当我绝望的时候,天主救了我。现在,我要帮助他人”。在佛教徒中开展各种活动,在孤儿、酗酒者和吸毒者中间开展工作。“耶稣的诞生给我们带来了抵制邪恶、建设一个美好世界的力量”

曼谷(亚洲新闻)—阿德里亚诺∙佩洛辛神父是一位在泰国传教三十七年的宗座外方传教会会士。他曾长期在曼谷的贫民窟工作,挽救遭到性暴力侵害的孩子,使他们远离有组织的毒品走私犯罪。同时,为他们提供受教育的机会,使他们重返正常的社会生活、找到一份工作。自二O一三年五月起,当时的曼谷总主教米猜枢机将圣玛尔谷堂交给了他,这是一个佛教徒和穆斯林信徒集中的地区。现在,佩洛辛神父是宗座外方传教会的省会长。今年,欣逢宗座外方传教会在泰国传教二十五周年纪念。

            以下是传教士给本社发来的专稿。将临期之际,他详细地介绍了他们在泰国的传教工作以及信仰皈依的历史。特别是“儿子死后,一度对一切都失去信心的年迈寡妇”:“当我绝望的时候,天主救了我。现在,我要帮助他人”。他们在佛教徒中开展各种活动,在孤儿、酗酒者和吸毒者中间开展工作。“耶稣的诞生给我们带来了抵制邪恶、建设一个美好世界的力量”

            以下为佩洛辛神父信全文:

Dear friends and sponsors of our children,

At a time when everyone in the world is wondering whether our planet has a future, let us once again heed God’s word, which sheds light on the words of men and the events that concern us.

"Many false prophets will arise and deceive many; and because of the increase of evildoing, the love of many will grow cold. But the one who perseveres to the end will be saved. And this gospel of the kingdom will be preached throughout the world as a witness to all nations, and then the end will come"(Matthew, 24:11-14). On that day, “those with insight shall shine brightly like the splendour of the firmament, And those who lead the many to justice shall be like the stars* forever” (Daniel, 12:3).

Let me illustrate this prophecy with the following fact.

On 12 November 21 2015, I stopped to visit Grandma Noi in Sam Kok. I wanted to see the small flat we fixed up for her: two rooms, a bathroom and a kitchenette.

Everything was in order, but I was surprised by her new vitality and joy. "You look much younger and in good health," I told her. "Yes. You know. My diabetes is gone from 300 to 90 and the blood pressure dropped. I want to do things, work. I would like go back to my old peddling job. I want to help my grandchildren."

Five years ago, Noi’s only son died in a car accident. She took on debts to pay a lawyer to seek redress. She won her case and was due to receive 470,000 baht (US$ 13,000). At the last moment, her lawyer disappeared and Noi was left penniless. Her daughter-in-law returned to her parents with her two children. Then last year, Noi’s husband died. With donations collected at his funeral and some loans, she bought a piece of a porch, closed it off with pieces of plastic sheeting and bamboo branches, and that was her new home. Meanwhile, the daughter who lived with her left to seek her fortune elsewhere.

Three months ago, we built a house for Mr Lek Dam. Her old house was destroyed in the flood of 2011 and she and her family of five lived under plastic sheeting. On that occasion, we met Noi, who was seriously ill, and was living with an eight-year-old grandchid.

We asked a lawyer to take up her case. So far, so good. The court has already seized and sold the cars of the company responsible for the accident in which Noi’s son was killed.

Later we gave her some money to go back to her old job of peddler (selling toys at parties, fairs and markets). Noi is a Protestant, and the tribulations of life had driven her away from God . . . Now her faith is strong and she is telling everybody about how God helped her when she was hopeless. Two other grandchildren came to live with their grandmother.

I have many stories to tell such as this....

Let me give you also some news about St Mark Parish, whose pastor I have been for the past two and a half years. After many difficulties, the Holy Spirit has created a small community of about twenty parishioners. Every Sunday at 3 pm, they gather to read the Gospel of the day, comment it and then, from 4 to 6 o’clock, they go into that section of Pathum Thani that is home to the downtrodden: abandoned seniors, orphans, alcoholics, drug addicts, disabled. They go with joy and come back with even more joy. The people we visit are all Buddhist.

On every Saturday and Sunday evening in December, we split in two groups and visit all the Catholic families in the parish, some 50 people in all. We carry the statue of the Infant Jesus, read the Biblical readings of Advent, pray together and . . . wish each other Merry Christmas. This is a deeply felt tradition in all the parishes of Thailand.

This year, 16 adults are preparing to be baptised on Easter Sunday 2016. They include a lawyer, two Cambodians and a number of illiterate women. Five parishioners follow the catechumens throughout the process of preparation.

Activities for children and seniors living alone continue in Wat Sake, Lat Lum Keo, Soi Som Prasong and Ko Ping. We also continue to visit prisoners in these communities.

Now I want to thank all the benefactors who helped in these works of mercy, sponsors who give hundreds of children a chance to go to school and create a brighter future for themselves.

I thank Fr Antonio Curti and his parishioners in San Lorenzo in Collina, who enabled me to build houses for those who did not even have this space that creates dignity for people and families.

I want to thank the missionary group in Madonna della Pace di Vicenza Parish, which helps me to support the seminarians at the Thai Missionary Institute. They are eight this year and each costs me about € 6,000 (US$ 6,500), including school fees, living expenses and accommodation.

I want to thank Silvio and Luisa Moro for the beautiful olive wood crucifixes they sent me. Some of these crucifixes will be placed in catechumens’ homes. The smaller ones will be blessed by the bishop and delivered to missionaries leaving for the missions.

Finally, I want to thank my brothers and sisters who this year took me into their homes during my holidays and all the people of Loreggia who are actively participating in my mission, especially this year, by donating 10 per cent of the restoration costs of our parish church for the construction of a chapel in northern Thailand, where a missionary from the Thai Missionary Institute is parish priest.

I want to thank my relatives and friends in Gemonio and surrounding areas who follow me with so much interest.

I thank the Lord, God of everything, for the difficult moments in which I felt I was going to die from anxiety or concern for the people entrusted to my pastoral care. These have been the most fruitful moments, for they taught me humility and trust in God. Moments of joy made me open my heart to gratitude and surprise . . . especially when I see a person come back to life and take heart again, changes his or her life, and becomes happy to be alive and part of society.

I pray for all of you, for your families and your friends. I pray that for the birth of the Son of God made man we can all be reborn children of God, and feel deeply loved by Him; and that, in this love, we may find the strength to resist all evil and the hope to build a better world: the Kingdom of God.

Merry Christmas and Happy New Year 2016.

Fr Adriano Pelosin PIME

 

發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
Covid疫苗接种被暂停直到2021年1月
18/11/2020 17:31
教宗指出教会与社会都应关注老人
09/02/2005
德里最高法院作出判决“联邦政府应资助各宗教的朝圣活动”
05/12/2006
教宗:在四旬期与基督一起战胜在我们内的邪恶势力
10/02/2008
宗座外方传教会史伯士亚利神父在孟加拉服务48年
15/12/2020 14:32