12/08/2007, 00.00
梵蒂冈
發送給朋友

教宗说:通过希望之星玛利亚可以战胜仇恨和强暴的势力

教宗本笃十六世要求所有的人都接受玛利亚的母性,并从她那里学习在同一信仰内的和平和人与人之间的友爱之路。教宗也特别问候了聚集在法国路德的朝圣者和里昂的青年信友们。

罗马 (亚洲新闻) – 教宗今天呼吁全世界各民族各文化要视玛利亚为光照历史黑暗希望之星,因为这样可以帮助人更清楚的明白天主是人类的父亲,我们彼此都是兄弟

今天下午在西班牙广场圣母雕像前的讲道中,教宗阐述了今天圣母无染原罪瞻礼的意义:在这伟大的日子,教会向世界指出,玛利亚是人类确切希望的标志,她是善胜于恶的象征。我们每天呼求的满备圣宠者让我们记得我们彼此都是兄弟姐妹,天主是我们的创造者,是我们的父亲。离开他,或是反对他,人类没法找到通往爱的道路,永远不能战胜仇恨和强暴的势力,永远不能建立起稳固的和平

给树立在罗马西班牙广场的圣母雕像加冕的习惯已经延续了一百五十年了。教宗说,这一对圣母的敬礼和信德的行为也是给那些生活在罗马和路过罗马的人们提供的一个机会,虽然来自不同的文化背景,但借此机会他们可以感受到同一个家庭的气氛,在这个大家庭里,大家共同围绕在一个母亲周围,是她在这个家庭里每天都在分担着每个女人,每一个妈妈的辛酸与劳苦

教宗大约在下午四点来到树立圣母雕像的圆柱前。此时早已有成千上万的朝圣者齐聚在广场上,教宗先祝福了一束玫瑰鲜花,然后站在了圆柱低下。礼仪开始时天气不太好,但后来渐渐的转晴了。

本笃十六世首先回忆了玛利亚生平的一些事迹和她特别的使命,她在卓越的信德,坚强的望德和无私的爱德的支撑下,紧跟她的圣子耶稣的足迹走完了她尘世的旅程

她是天主的母亲, 也是我们的母亲!实际上,耶稣在他生命的末刻,在十字架上临死之前就把玛利亚赐给了我们做母亲,并把我们也象儿子一样托给了她

教宗接着说:亲爱的兄弟姐妹,我们特别在今天愿意把我们的目光转向她,呼求她的帮助,准备接受她的每一尊教诲。我们这位天上的母亲怎能不邀请我们紧跟那写在我们每一位基督徒心上的天主的法律去远离邪恶并施行正义呢?她是在最艰难的时候仍然保存着希望的那位,她怎能不要求我们即使是处在痛苦的边缘,甚至是死到临头的时候仍需要保持灵魂的清醒,并怀着希望去面对我们的未来呢?无原罪童贞圣母怎能不劝勉我们象兄弟一样彼此相爱,去共同建树一个更正义,更团结,更和平的社会呢?

玛利亚不紧紧是基督徒的楷模,她也是全人类的表率:教会向世界指出,玛利亚是人类确切希望的标志,她是善胜于恶的象征。教宗在讲了离开天主人类永远不能战胜仇恨和强暴的势力,永远不能建立起稳固的和平之后,要求各民族,各文化背景的人都来接受这一充满希望的讯息:从玛利亚 全人类的母亲手里接受这一恩宠

教宗接着说:如果说生命是一个旅程,在这个旅程中经常会遇到黑暗,艰苦和辛劳,那么哪一颗星可以去光照它呢?我在将临期开始时发布的《在希望中得救》通谕中写到,教会常常注视着玛利亚,并奉她为希望之星而向她呼求 (四十九号)。在这历史的长河中,我们共同的旅程需要希望的光,需要那些从基督获得光照并给我们指出要走的方向的人。谁还能比玛利亚更有效地做我们的希望之星呢?玛利亚,因着她的,借着她慷慨无私的把自己奉献给创造者这一行为,也就是说她借着与天主的合作,实现了古人们几千年来的期盼,她把人们所期盼的带到了这个世界,带进了她的生命路程中。借着她的天主取人性降生,成为我们中的一人,她在我们中间建造起了希望的帐篷

本笃十六世最后以祈祷结束说:玛利亚,请教我们和你一起去相信,期望和爱;请给我们指出通向和平,通向耶稣王国的道路。你是希望之星,你在永恒的国度里焦急的期待着我们,求你现在和我们临终时,时常光照指引我们。阿门!

在结束了敬礼圣母的仪式之后,教宗也透过电视问候了聚集在法国路德和里昂的信友们。

一百五十年前,圣母在法国路德显现给伯尔纳德,教会把这一年定为圣年,以纪念圣母的这一特恩。教宗也给那些去圣地朝圣的信友颁赐了一种特殊的大赦。教宗用法语祝贺说:各朝圣地都可以发展它们的祈祷圣召并接待那些愿意祈祷的人,使他们借着告解圣事能重新找到天主的道路

然后教宗以特殊的方式问候了那些在里昂庆祝无原罪圣母瞻礼的青年们。按照传统,每年十二月八日的晚上,为了纪念童贞玛利亚,里昂的街道上的房间和窗户都点燃着小的蜡烛。里昂在一六四三年曾遭遇了一次瘟疫,在一八七零年曾被普鲁士人破坏,该城从此之后就完全奉献给了圣母。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
汉城总主教表示将南北方共同敬献给无染原罪的童贞圣母
09/12/2004
教宗呼求无染原罪的童贞圣母保护伊拉克和世界
08/12/2004
教宗邀请人们踊跃敬礼无染原罪的童贞圣母
05/12/2004
教宗指出圣母无染原罪之始胎是远胜过邪恶的希望源泉
08/12/2010
教宗说:无原罪圣母是所有做为“堕落的牺牲品”的青年和儿童的爱的母亲
08/12/2007


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”