09/17/2015, 00.00
韩国 - 梵蒂冈
發送給朋友

《愿祢受赞颂》畅销四度再版

教宗方济各的绿色通谕韩文版已于九月一日“世界为受造物祈祷日”之际正式发行。正义与和平委员会主席表示,“我们努力向韩国人和社会解释,人与自然的关系应该是爱的关系”。东亚地区主教在香港召开会议,寻求共同牧灵路线

大田(亚洲新闻)—教宗方济各的新通谕《愿祢受赞颂》韩文版在韩国畅销,并创下了史无前例的纪录。九月一日“世界为受造物祈祷日”之际,教宗方济各的绿色通谕韩文版正式发行。主教团正义与和平委员会主席俞兴植主教向本社表示,“第一版五千份立即销售一空”。

            出版社“决定第二次印刷,仍然是五千份立即告罄;第三版印刷了一万份全部售空。现在,正在印刷第四版。我们对此感到非常满意。因为从某种意义而言,教宗用韩文向韩国人讲了话、韩国人认真地聆听了教宗的话”。

            为此,新通谕“打破”了教宗宗座劝谕《福音的喜乐》创下的连续两周位居韩国畅销排行榜首的纪录。俞主教表示,“这主要是因为教宗方济各像一位慈父那样向人们讲话,采用的都是大众化的表达方式。许多记者、媒体踊跃参加了我们介绍《愿祢受赞颂》的新闻发布会。教宗传达的最主要信息是共同家园的概念:这需要全面的皈依、需要改变我们的生活方式”。

        重要的是,“国家要认识到人与自然的关系是天主创造的关系、是爱。所以就需要和睦相处、慈悲,从而把滥用资源变成负责任的管理,充满爱的管理。我们天主教徒要努力成为这一转变过程的主角:降低消费、善度更加接近福音教导的生活方式”。

这不仅是韩国的问题。最后,主教团正义与和平委员会主席介绍说,“上周在香港召开了东亚地区主教会议,即日本、韩国、台湾、香港、澳门。我们大约四十位主教共同探讨了落实《愿祢受赞颂》的具体措施,正在寻求共同的牧灵路线”。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”