03/30/2010, 00.00
菲律宾
發送給朋友

传统吟咏提醒菲人基督悬在十字架上

作者 Santosh Digal
圣周期间,老年人、年轻人、穷人和囚犯,每天早上朗诵《Pabasa》,一首古老传统的歌曲,在十七世纪由西班牙传教士写的耶稣受难故事。费尔南多.迪卡普里奥神父(Fernando Caprio)说:这首歌帮助我们,铭记基督任何情况下闪耀在我们的生活。

马尼拉(亚洲新闻)在菲律宾的圣周庆祝,信众自愿受十字架酷刑已经成为举世著名的宗教活动,尽管此举一直受当地教会谴责。另一方面,鲜为人知的是,个别信众在准备圣周时,会咏唱《Pabasa》(他加禄语《基督受难记》),这首由西班牙传教士传入的歌曲,已经流传了几百年。

该首《Pabasa》是一种吟唱歌咏道出耶稣的苦难、死亡和复活,由十七世纪的西班牙传教士撰写,把欧洲圣经传统,转为适合菲律宾人的旋律。第一个版本以他加禄语编写,可以追溯到1704年在马尼拉服务的耶稣会士。

马尼拉教友玛利亚.克里斯蒂娜.拉巴拉(Maria Cristina Lapara)说:我从小吟咏《Pabasa》,琅琅上口,是祖父母教我的,他们虽是文盲,但热心宗教礼仪,歌唱时不需要文本辅助。。她说,我告诉子女要用心祈祷,希望他们今后会延续这一传统。

圣周期间,玛利亚.克里斯蒂娜每天凌晨三点钟起床吟念这首歌。她说, “我们必须保持清醒气氛和灵修反省,不该在街上制造噪音,现在不是欢庆的时候。

她指出,朗诵吟咏该祷文可以单独、双人或群体达几个小时甚至几天。许多家庭向所有参与朗诵这首歌的人提供食物,而在农村,信众聚集在街头,每天从早上六时至十时,各个年纪的人一起诵唱,即使在监狱(图)囚犯也会吟唱这首歌。

表示,Pabasa让信徒分享基督的苦难,尤其穷人,记住耶稣的牺牲和复活,从中找到力量来面对自己的日常生活困难的希望。

马尼拉总教区费尔南多.卡普里奥神父(Fernando Caprio)说,“该曲是一种履行四旬期戒律的方式,这也是一种追随基督,见证信仰,并帮助我们铭记基督在各种情况下照耀我们的生活。”

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”