03/23/2016, 03.31
伊拉克
發送給朋友

复活节关怀团结:由摩苏尔难民到贫困家庭

保禄‧塔比特‧美高神父(Paul Thabit Mekko)负责伊拉克「埃尔比勒的眼睛」难民营,谈到圣周活动。这个组织向外界筹款,然后把资金捐赠予最贫穷的基督教徒和穆斯林家庭。渴望重振当地村庄的传统和歌曲,难民祈祷有一天能重返家园。居民依然满怀希望。

埃尔比勒(亚洲新闻) - 最近一个基督徒团体进行募捐,他们把用作花费在衣食住行等必需品的金钱,捐赠予穷人和最有需要的家庭(基督徒和穆斯林)。再次,他们要求总动员准备,「用装饰品和花环来美化教会」。从摩苏尔和尼尼微平原来的基督徒难民,现在被安置在收容所中,地点位于伊拉克库尔德地区。基督徒难民计划团结庆祝复活节。

40岁的加尔丁礼教会保禄‧塔比特‧美高神父(Paul Thabit Mekko),从摩苏尔而来,负责「埃尔比勒的眼睛」难民营,设于首都以外地区。这家院舍有140户,共700人左右,有46个小型公寓,以及一个负责收集和分配援助工作的地方。

此外,这里的设施,还包括托儿所、幼儿园和一所中学。

在基督徒团体进行的圣周期间,一名遭到逼害和苦难的受害者提醒大家:「只要有生命,就有希望。」保禄神父不断「鼓励信徒,敦促他们为信德站稳。他们最深切的愿望是有天能重返家园。」他说:「我们绝不能失去热情,失去庆祝信仰的愿望。」

在今年举办的各种活动中,还包括一些由中心内的家庭负责的项目。神父说:「那些收到援助的人们,已抛开金钱和生活必需品,捐赠给更贫困家庭,不限于基督徒还是穆斯林。我们希望这个复活节,是我们以难民身分过我的最后一次。我们希望回到我们的家园、村庄,那时这个节日,就是一个好机会去告诉世界关于我们的不幸、悲痛和苦难。」

从摩苏尔和尼尼微平原的基督徒难民正在准备复活节,希望振兴农村传统和歌曲,这些是伊斯兰国民兵到来之前的庆典歌曲。信徒寻求「补回失去的事物」,尝试重新找回「属于他们的原居地的感觉。」

「和过去相比当然有差异。」保禄神父说:「仪式和礼仪之内有一个奇特的人物,按照祖先的习俗。在耶稣受难节时,我们会唱颂来自乡村的本地歌曲」,而社群以热切心情参与庆典。然而,今天,尼尼微平原的家庭散落在埃尔比勒和库尔德斯坦的各种难民接待中心,别人都在国外逃到约旦、黎巴嫩、欧洲或北美等地方。

保禄神父说:「现在这里有不同种族的难民聚在一起。他们有不同的传统,它不再是一个村庄盛宴。即使他们生活在埃尔比勒的基督徒宿舍,他们是要努力保持与对方联系。他们在这里也活得像一个侨民。」这就是保禄神父希望促进恢复原生村的传统小区活动。

他说:「我与一些以前我当本堂时认识的村民教友一起,在圣枝主日,我们在难民营举行了小规模游行。」当然,那次游行不如当日在村里的时候投入,但我们仍然唱着传统歌曲。一位女士绘了一幅画重现圣芭芭拉大山,可以俯瞰村庄。虽然这些是属于微小的标记,试图把我们连系到家乡不得不放弃的土地上。

在未来的日子里,其他计划的活动,包括家庭聚会和交换礼物。当然,派发复活节彩蛋和社群庆祝活动也是重点。这些都是与过去不同的庆祝活动,神父提醒他们,当「他们组织真正的游戏、在街道上载歌载舞,也有庄严的游行。但是,整体形势仍是严峻,即使在库尔德斯坦这里,不能有大规模的庆祝活动。」

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
我们基督信仰团体遭到了伊斯兰和西方的压制
07/02/2004
谢里夫访华把阿拉伯石油带给北京
03/07/2013
罗兴亚基督徒:遭绑架的基督教家庭,被皈依的未成年女孩
04/02/2020 14:42
世界难民不断增加令人感到“担忧”
19/06/2008
亚洲难民挣扎在绝望与一线微弱的希望之间
20/06/2006


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”