03/06/2021, 21.08
伊拉克 - 梵蒂冈
發送給朋友

教宗在伊拉克:所有宗教的信徒都应将仇恨的工具转为和平的工具

进行信仰对话的一天,首先是会晤伊拉克什叶派领袖阿里•西斯塔尼,随后在加色丁乌尔举行跨宗教会议,这个被祝福的地方带我们重回“我们宗教诞生”。 “敌对、极端主义和暴力并非源于宗教灵魂:它们是对宗教的背叛。”

巴格达(亚洲新闻)- 信徒的责任是稳固各国人民之间的兄弟情谊,否认信仰为暴力辩解的可能性,致力于与金钱统治和武器传播作斗争。教宗方济各伊拉克旅途第二天的第一部分,在某种程度上对访问精神至关重要,是进行信仰相遇、跨宗教对话的一天。

今天从飞往纳杰夫开始。教宗方济各在什叶派圣城会晤伊拉克什叶派团体领导人大阿亚图拉西斯塔尼(Al -Sistani)。什叶派首任伊玛目、穆罕默德的表兄弟兼女婿阿里的墓就在纳杰夫。除了清真寺、朝圣地和宗教学校外,伊拉克什叶派圣城还以世界上最大的瓦迪·萨拉姆(Wadi al-Salam)公墓而闻名,因为什叶派穆斯林相信埋葬在纳杰夫的人一定能进入天堂。

大阿亚图拉西斯塔尼“站着”迎接教宗,以示尊重。圣座新闻室在一份声明中表示,“在这历时约45分钟的会晤中,教宗强调了宗教团体合作与友谊的重要性,因为培养相互尊重和对话能为伊拉克、地区及全人类的福祉做贡献。教宗感谢西斯塔尼面对过去几年的暴力和极艰难的处境,与什叶派团体一起高声维护最弱小者和受迫害的人,表明人的生命的神圣性和伊拉克人民团结的重要性。在与大阿亚图拉告别时,教宗重申,他祈求天主,万物的造物主降福伊拉克这片可爱的土地,以及中东和全世界。”

大阿亚图拉的寓所就在伊玛目阿里朝圣地内,教宗在从纳杰夫机场乘车前往拜会西斯塔尼的沿途中受到了热烈欢迎,在路旁显著的地方树立的巨型标语牌上写道:“你们是我们的一部分,我们也是你们的一部分”,下方是教宗和西斯塔尼的头像。大阿亚图拉办公室指出,会晤期间,西斯塔尼感谢方济各特意来到纳杰夫并告诉他,伊拉克基督徒应该“像所有伊拉克人一样生活在安全与和平中,并享有其充分的宪法权利”。

从纳杰夫到加色丁乌尔,圣若望保禄二世曾无法前往此处。这是亚伯拉罕的出生地,使犹太人、基督教徒和穆斯林团结一致的宗主教,这是天主要求亚伯拉罕离开并前往他指定的城市。

教宗在这场意义特殊的跨宗教会晤中表示,,这个被祝福的地方带我们重回“我们宗教诞生”。这里有该国所有的宗教代表、歌曲、圣经和古兰经诵读、不同信仰的人们之间亲密的见证。

教宗方济各表示,“追随天主之路的人不会与某人对抗,而是为所有人。”他重申,“在这个信仰发源的地方,在我们父亚伯拉罕的土地上,我们申明天主是仁慈的,最亵渎性的冒犯是通过仇恨其兄弟来亵渎他的名字。敌对,极端主义和暴力并非源于宗教灵魂:它们是对宗教的背叛。而当恐怖主义滥用宗教信仰时,我们的信徒不能保持沉默。我们更有责任消除误解。我们不要让仇恨的云层遮住天堂的光芒!”。

他补充说,在这里,亚伯拉罕“听到了天主的召唤,并从这里出发踏上了改变历史的旅程。我们是那个呼吁和那个旅程的果实”。“轮到今天的人类,尤其是每个宗教的信徒将仇恨的手段转变为和平的手段。我们有责任强烈敦促国家领导人,让武器的日益扩散让位于给所有人分配粮食。我们有责任停止相互指责,以表达受压迫者和被遗弃者在地球上的呐喊:太多的人被剥夺了面包、药品、教育、权利和尊严!我们应该曝光围绕金钱而行的阴暗手法,并有力地要求金钱不能只为满足某些人的任性。我们有责任保护我们的家园免受掠夺性意图的侵害。我们有责任提醒世界,人类的生活因其本质而珍贵,而非那所拥有的,各种肤色和国籍的未出生儿童、老人、移民、男女的生命都是神圣珍贵的。我们有勇气举目望向起星星、我们父亚伯拉罕看见的星星,应许的星星。”

昨天和今天在谈及影响到所有种族和宗教团体的“恐怖主义、战争和暴力的乌云”,教宗特别念及雅兹迪人,他们为许多人的死亡哀悼,并看见“成千上万被绑架的女性、女孩及儿童,他们被作为奴隶贩售,并遭受人身暴力和强制皈依”。教宗表示,“今天,我们为遭受这种苦难的人,为至今下落不明和被绑架的人祈祷,希望他们尽快回家。我们祈愿良心自由和宗教自由能在任何地方都得到尊重和认可:这是基本权利,因为它们使人能够自由地默观为之创造的天堂。”

教宗随后说到,“没有分享和接受,没有确保众人享有平等和晋升的正义,就不会有和平。没有各国人民向其他人民伸出援助之手,就不会有和平。只要其他人是他们而不是我们,就不会有和平。只要联盟与某人对抗,就不会有和平,因为相互对抗的联盟只会增加分裂。和平并不需要求胜利者或失败者,而是兄弟姐妹,尽管过去有种种误解和创伤,但他们从冲突走向团结。 让我们为整个中东祈祷,我特别念及饱受折磨的叙利亚。”

“我们,亚伯拉罕的后裔和不同宗教的代表,我们首先感受到有一个责任:帮助我们的兄弟姐妹向天国注视和祈祷。我们所有人都需要它,因为我们对自己还不够。”(FP)

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”