10/28/2015, 00.00
梵蒂冈
發送給朋友

教宗指出“开放和尊重”的宗教对话将给世界带来“好种子”

周三例行公开接见中,教宗强调了梵二大公会议文件《教会对非基督宗教态度宣言》颁布五十周年纪念。“因为暴力和恐怖主义导致了怀疑,甚至谴责宗教态度的蔓延”。但“需要认清宗教所生活和建议的积极价值,那是希望的源泉”。“特别为五十年来基督徒和犹太教徒之间关系发生的真正变化感谢天主”。呼吁“不要让巴基斯坦和阿富汗地震灾民缺少具体的关怀支持”

梵蒂冈城(亚洲新闻)—教宗在今天的周三例行公开接见中指出,“开放和尊重”生命、良知自由以及宗教自由的宗教对话将给世界带来“好种子,并开花发芽结出友谊以及在各个领域合作的果实,特别是为穷人、弱小、老人服务;为接纳移民、关怀受到排斥的人服务”。今天,教宗着重强调了梵二大公会议文件《教会对非基督宗教态度宣言》颁布五十周年纪念。强调这份大公会议文件首先推动了天主教会与犹太教会“特殊”关系的新视野,今天,世界犹太教大会代表团在场充分验证了这一关系。

        圣座促进宗教对话委员会主席托朗枢机、圣座促进基督徒合一委员会主席科奇枢机首先发表了讲话,并在静默祈祷中结束。“每个人按照各自的宗教传统”默默地祈祷,取代了以往的集体颂念《天主经》。

            教宗向两万多名世界各国信众讲解了不同宗教之间的对话,指出宗教信徒“都是兄弟姐妹,我们可以在和平、饥饿、环境危机、腐败;家庭、经济以及金融危机等方面的问题上给世界作出有效的回答”。强调“我们需要的对话必须是开放的、相互尊重的,这样才能成效显著。彼此尊重是条件,同时也是宗教对话的目的:尊重他人的生命权利、身体完整、基本自由权利——也就是良知、思想、言论和宗教自由”。

            “周三例行公开接见中,常常有属于其它宗教团体的成员。而今天则十分特殊,我们要共同纪念梵二大公会议文件《教会对非基督宗教态度宣言》颁布五十周年。这一问题始终是保禄六世教宗牵肠挂肚的,早在主教会议闭幕前一年的圣神降临瞻礼时成立了与非基督徒事务秘书处,也就是今天的圣座宗教对话委员会。为此,我表达我的感激之情,并向今天在现场的不同宗教团体的人士表示热烈欢迎,特别是那些来自远方的人们”。

            “梵二大公会议是反思、对话、祈祷的特殊时刻,更新天主教会对自身以及对世界的认识”。本着双重忠诚的态度辨别时代的迹象:忠于教会传统、忠于我们时代人类的历史。事实上,天主在创世中、在历史内启示了自己;借助先知讲话、在祂降生成人的爱子内讲话(参见希1,1),向着每一名探索真理和道路的人的心与灵讲话”。

            “《教会对非基督宗教态度宣言》所传达的信息永远具有现实意义。让我们简单归纳以下几点:

- 各族人民之间的相互依赖不断加强;

- 人类不断探索生命、苦难、死亡的意义,这是始终伴随我们前进历程的问题;

- 人类家庭的合一性;

- 在各不同种族和文化中,宗教形同探索天主或者绝对的;

- 教会对其它宗教友好而关注的目光:不会否定任何其中美好和真正的东西;

- 教会满怀敬仰地注视所有宗教信徒,赞赏他们在精神和道义方面的努力;

- 与所有人对话的教会,同时忠实于自己所坚信的真理,首先源于唯一救世主耶稣赐予所有人的救恩开始,圣神作为,是和平与爱的源泉”。

        近五十年来,教会组织了许多活动,与非基督信仰的宗教人士和机构建立关系。我们很难一一列举,但其中最为意义深远的是一九八六年十月二十七日的亚西西会议。这是若望∙保禄二世积极倡导、推动的。三十年前,他向卡萨布兰卡的穆斯林青年们指出,全体天主的信徒都应该推动各族人民和人与人之间的友谊及团结。一九八五年八月十九日又说‘在亚西西点燃的火焰应传遍整个世界、构成一个永恒的希望标志’”。

            教宗特别为“五十年来犹太教徒和基督徒之间关系的真正变化”感谢天主。“冷漠和抵触变成了合作与良好的意愿;从敌人和陌生人变成了有人和兄弟。梵二大公会议因着《教会对非基督宗教态度宣言》勾画了一条道路:向重新发现基督信仰内的犹太根基说‘是’、向各种形式的排犹主义说‘不’;谴责因此而造成的各种羞辱、歧视和迫害”。谈到穆斯林时,教宗强调援引大公会议文件指出“天主教会也尊重回教徒,他们崇拜惟一、生活、常存、慈悲、全能、创造天地、曾对人讲话的天主。他们努力使自己全心顺服天主的命令,包括隐秘的命令在内,就如伊斯兰信仰所衷心佩服的亚巴郎顺服天主一样。他们虽不承认耶稣为天主,但却尊之为先知,并尊敬耶稣的童贞母亲玛利亚,并且有时虔诚地向她呼求。此外,他们也期待审判之日,那时天主将酬报一切复活的人。因此,他们也忠实道德生活,并以祈祷、施舍、斋戒恭敬天主”(《教会对非基督宗教态度宣言》5)。

            “我们所需要的对话必须是开放的、尊重的,那么这样才成效显著:相互尊重是条件,同时也是宗教对话的目的:尊重他人的生命权利、身体完整;基本自由权,即良知、思想、言论和宗教自由。世界在看着我们宗教信徒;勉励我们之间彼此合作、与不信任何宗教的善心男女合作;要求我们就无数问题做出有效的回答:和平、饥饿、煎熬着百万人的贫困、环境危机、暴力——特别是以宗教名义施暴、腐败、伦理道德丧失;家庭、经济、金融危机,特别希望的危机。对于这些问题,我们信徒没有特殊的秘方,但我们有巨大的资源:祈祷。我们信徒祈祷、我们应该祈祷!祈祷是我们的宝藏,帮助我们根据各自不同的传统祈求人类渴望的恩典”。

            “由于暴力和恐怖主义,怀疑,甚至谴责宗教的态度普遍存在”。尽管“没有任何一个宗教会免于原教旨主义或者个人、团体极端主义的危险。但我们应该展望各宗教生活和建议给人们的积极价值观,这是希望的源泉”。

            “这意味着举目仰视,奠定在相互信任的尊重基础上的对话可以带来好的种子,最终结出友谊的果实,在各个领域合作,特别是为穷人、弱小、老人服务的领域;接纳移民、关注被排斥的人。让我们继续共同前进,彼此相互照顾、照顾受造物。全体信徒、各宗教的信徒”。

“即将开始的慈悲禧年也是共同在爱德领域中努力的契机。我们可以团结起许多不认为自己是信徒的或者正在生活中寻找天主的人、将他人的容颜放在中心的人,特别是有需要的兄弟姐妹的容颜”。

公开接见的最后,教宗邀请大家默默祈祷:“亲爱的兄弟姐妹们,宗教对话的未来首先是我们要祈祷。我们彼此祈祷、我们是兄弟!没有上主,一切都是不可能的。和上主一起,一切都会实现!让我们每个人按照各自的宗教传统默默祈祷:让我们祈求上主让我们更加成为兄弟手足、不断成为有需要的兄弟姐妹的仆人,促成一个人类在不同中保持和谐的大家庭”。

最后,教宗为阿富汗和巴基斯坦地震灾民发出呼吁,“不要让他们缺少我们具体的援助”。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”