02/12/2016, 12.54
俄罗斯 – 梵蒂冈
發送給朋友

方济各和基里尔,“反抗联盟”与合一的愿望

作者 Ieromonaco Ioann

在哈瓦那国际机场的见面、几乎是为了害怕东正教会保守派消极反映的“蜻蜓点水式”见面。尽管这次会晤更多的是政治原因所使(联手抵制恐怖主义、世俗主义、伦理道德相对主义、自由主义、新教徒……),但仍然不失是迈向天主教徒和东正教徒完全合一的一步。莫斯科宗主教公署人士的分析

莫斯科(亚洲新闻)—The meeting between Patriarch Kirill and Pope Francis in a few hours in Cuba, although of historic proportions, is a little like a "fleeting encounter" given that it was announced and implemented in a matter of a week, at an airport outside Rome and Moscow. This "minimalism" is undoubtedly due to the Patriarchate’s fears of backlash from the more conservative Orthodox wing.

We can not say that such fears are unfounded. The reactions of the traditionalist Orthodox press and nationalist sites are quite negative, whereas the Russian secular public opinion seems to view the meeting favorably. Certainly the patriarch can not ignore the danger of internal discontent in the Church, if not schism. Prudence, therefore, explains the choice of location, the haste in its realization and its modalities, that being the completely secular nature of the encounter’s format.

The reasons why the Russian Church has accepted the meeting, repeatedly proposed by the Holy See, are different, and as already mentioned, they are strongly  "reactive" in nature and seem linked to contingent situations of political expediency. They fall within the logic of alliances in opposition to an enemy.

Metropolitan Hilarion has long been a proponent of a "strategic alliance" with Catholics, even before he became Head of the Department takes care of the external policy of the Russian Church. The term "alliance" does not belong to the ecclesiastical language of any Christian tradition.

The use of  the lay term suggests that the dialogue between Catholics and Orthodox is understood by the latter as mere diplomacy, even though ecclesiastical. Likewise, those who believe in the unity of the Church, and suffer and pray for the full manifestation of this unity, can not help but be puzzled and baffled by this idea of ​​an alliance "against": against terrorism, against secularism, against moral relativism, against Islam, against liberalism, against Protestants ...

But really do Orthodox and Catholics, who believe they have, and they do, apostolic succession and recognize it in each other,  not have any other reason for the fraternal dialogue than the presence of some common enemy? But really, as disciples of Christ, is all we can strive for really just a "strategic alliance"?

Jesus Christ, on the eve of his Passion, prayed to the Father, asking him earnestly for the unity of his disciples. He prayed not only for his disciples then, but also "for those who through their words will believe", that is for us. He asked the Father, not for a strategic alliance for those who believe in him, but "it may be one. As you, Father, are in me and I in you, may they also be one in us". To strive for the complete overcoming of all theological misunderstandings and historical offenses, the full re-establishment of brotherly love, the full manifestation of unity in Christ, is the duty of every Christian, the fulfillment of the new Commandment (the only one left by the Lord ), our response to that which was his heartfelt prayer: "May they all be one."

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
奥里萨邦大屠杀的幸存者:我儿子死了,但我却不会背弃基督
07/02/2020 15:42
印度,年轻的母亲,因是「基督徒和达利特人」惨遭亲家杀害
13/09/2019 18:19
印度基督教学校继续遭受迫害
26/04/2019 14:21
东正教俄罗斯的第二次诞生
06/01/2024 16:24
与明爱携手50年来为米尔普尔年轻人提供职业培训
27/11/2023 17:52


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”