06/25/2018, 19.27
中国
發送給朋友

警方破获在江苏抗议的前士兵后,几名抗议者受伤并被捕

几千名前公务员及妇女聚集,而镇政府派出警察驱散他们。战争退伍军人多年来一直抱怨失败的承诺和无报酬的福利;他们要求更好的退休和福利计划。

北京(亚洲新闻/通讯社) - 中国退伍军人要求提高退休福利的集会,以警察的暴力指控告终。

五天来,数千人聚集江苏镇江,要求更好的治疗,并结束对全国各地要求保护他们权利的抗议者的攻击。

一些前军人告诉《南华早报》,由于当地政府派出的数百名武装分子抵达镇压抗议活动并驱散人群,集会变得丑陋。

为了「说服」抗议者返回家园,警察伤了几名退伍军人,伤者最终被送到医院。

中国在韩国(1950-1953)和越南(1979)进行战斗的5,700万前军事人员,多年来一直为争取更好的退休和福利而斗争,并抱怨承诺的承诺从未交兑现过。

2017年,习近平主席承诺解决这个问题,4月份,退伍军人事务部在北京开业。

来自中国南部贵州省的一名前军人说,他对最近的抗议活动如何结束感到不安。

「我们必须做出妥协……,我们仍然很生气。」他说。「对退伍军人的袭击是中国军方的公开侮辱,但这只是问题上的冰山一角。」

另一位资深人士表示,全国各地的退休军人在听取并见证了对其前同事的暴力袭击后,参加了镇江示威游行。

他补充说,自5月份以来,在广东、四川、湖南、海南、河南、安徽和辽宁,地方官员雇用「歹徒和暴徒」来维持稳定。

一些抗议者抱怨逮捕了退伍军人和女性。一名退伍军人无法提供受伤或受伤人员的详细信息,地方当局也未准备就此事发表评论。

另一名抗议事件目击者说:「我们的退伍军人意识到我们必须联合起来争取我们的尊严,因为即使中央政府几个月前成立了退伍军人部,也没有做任何事情。」

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”