23/11/2016, 12.16
TAIWAN
Enviar a un amigo

Su Kaiyi, la música fascina y es al mismo tiempo misión

de Su Kaiyi

La famosa compositora, proveniente de una familia muy pobre, es católica desde niña. Su párroco fue el padre John Wu, que luego se convirtió en cardenal de Hong Kong. Unir la música clásica y la aborigen resulta muy útil para la oración. La nueva ola de la música a cappella en Asia.

 

Taipei (Agencia Fides) - La señorita Su ( ), nacido en Taipei, se ha dedicado a la música desde la infancia. Ahora se ha convertido en una autoridad en la música sagrada de Asia y en el contexto de los compositores profesionales más amplios. En la actualidad trabaja en la Comisión de Liturgia - sección de música de la iglesia - de la Conferencia Episcopal Regional china. Sus padres fueron los primeros adherentes al catolicismo en su familia. AsiaNews ha contado su historia y su misión en el campo de la música.

Mi madre conoció a un sacerdote católico y se convirtió. Mamá tenía cinco hijos, eran pobres, porque mi papá se enfermó y murió cuando tenía tres años. Mis dos hermanos mayores estaban demasiado enfermos y murieron muy jóvenes.

Yo he estudiado en escuelas católicas y con mis hermanos fuimos criados por la comunidad parroquial, porque éramos muy pobres y sin padre. Mi hermano mayor, es sin duda el que más ha sufrido, por la situación de la pobreza y la adaptación continua. Yo soy el quinto hijo, para mí no fue tan difícil porque mis hermanos mayores siempre han cuidado de mí. Desde la infancia hemos participado en las actividades parroquiales, hemos crecido con el párroco y las familias de la parroquia. Mi párroco era el padre John Wu (胡振 中 神父) Somos sus "niños" adoptados, sin él nuestra familia no tenía futuro. Luego se trasladó a Hong Kong y se convirtió en cardenal, murió en septiembre de 2002.

 

No fue fácil, mi madre siempre estaba ocupada en trabajos de temporada, tuvo poco tiempo para nosotros. Entonces empecé a estudiar música, me ha gustado la música, me ha gustado hacer algo diferente de mis parientes. Debido a que yo era su hija y mi madre amaba la música, pero no había sido capaz de hacer realidad su sueño, lo hice yo misma. Esta es otra razón de mi elección. Entonces mi interés se ha dirigido hacia la música sagrada, lo que me llevó a participar en muchos concursos de música, afortunadamente, con excelentes resultados, lo que me permitió darme a conocer.

Debo agradecer mucho a mis maestros, que siempre me han inspirado y me han apoyado en mi crecimiento artístico. Se dieron cuenta de que tenía interés en la música sagrada y me animaron a cultivar esta pasión.

La escuela católica me ha ayudado

Desde que trabajo para la Conferencia Episcopal y siempre he estado inserta en la vida de la Iglesia (y además no estoy casada) para muchas personas la pregunta natural es si nunca he pensado en convertirme en monja. Lo pensé, pero he llegado a la conclusión de que no es mi vocación, la vida me llevó a otra parte. Las monjas y religiosos hacen un gran trabajo, tienen la oportunidad de establecer contactos y desarrollar una vasta misión mediante la integración de muchas personas. Pero esa no es mi vocación. Me convertí en la primera inscrita en la academia de música de la escuela secundaria, y continuó de esa manera, dando todo de mí misma a esta misión artística.

 

Mis productos musicales han salido poco a poco, en colaboración con varias editoriales y con mis amigos de la academia de música. Para mi padre, el pastor John Wu mis primeras publicaciones fueron una gran satisfacción. Junto con él, los padres misioneros belgas fueron los más influyentes en mi vida, especialmente el padre Willy Ollevier (吳偉立 神父) a quien conocí cuando él aún era seminarista. También había dos padres músicos de gran talento, quienes me han marcado en la formación.

Si tengo que agradecer a las instituciones o personas, Definitivamente, me gustaría comenzar a partir de las escuelas que me formaron durante mi adolescencia. Reproducir música y componer es algo muy inspirador, y le debo a ellos continuar en ese camino.

En cuanto respecta a mí y mis compañeros de clase, la escuela nos ha permitido expresarnos. El lenguaje religioso y artístico es muy importante en este sentido, creo que las escuelas católicas tienen una marcha más larga. No sé si ha sido nuestra educación en la escuela católica o si ha dependido de otros factores, el hecho es que nuestros amigos han crecido física y espiritualmente sanos. La música fue nuestra inspiración. Las personas que nos han educado han inspirado grandes valores.

Luego estudié en Viena en la Universität für Musik und darstellende Kunst [Universidad de Música y Artes escénicas], aunque mis profesores me empujaron a ir a los Estados Unidos. Pero he sido dura, y no me he arrepentido. Pude desarrollar mi sensibilidad musical en Austria y para mí era la mejor opción, ya que la educación ha formado la estructura sobre la que luego he crecido aún más artísticamente y religiosamente.

La música en la liturgia

En cuanto a nuestro trabajo actual en el Comité de la Conferencia Episcopal, sabemos que hay mucho por hacer, ya que como siempre las disponibilidades son pocas, pero podemos hacer mucho a pesar de los recursos limitados. Hay realmente una gran cantidad de personas que trabajan juntas y hay un gran margen de mejora y una gran abertura para la renovación. Hay que saber cómo moverse: a veces la forma de proceder de la Iglesia Católica y la del desarrollo de la producción artística es diferente. No siempre es fácil de comunicar, pero hay grandes talentos que podemos utilizar y hacer publicidad.

Taiwán tiene un montón de músicos y otros artistas de música sagrada de gran nivel. También tenemos una gran tradición en la música aborigen, que se adapta muy bien a la alabanza religiosa. También hemos publicado un libro que ha tenido gran resonancia en el mundo católico, pero especialmente en el evangélico, donde crecen un gran número de jóvenes talentos.

Incluso en la comunidad católica, a pesar de la rigidez de algunas estructuras litúrgicas, hay muchas posibilidades de adaptación artística. Cuando estaba estudiando en Austria, me di cuenta de que había dos métodos de aproximación. La primera parte de una sensibilidad litúrgica mientras que la segunda está ligada a la estructura canónica.

La sensibilidad litúrgica es muy adaptable y atenta a la emotividad: soy muy emocional, puedo llorar con facilidad, me siento conmovida por las composiciones de los músicos jóvenes. Ahora aquí en Taiwán hay una emisión especial de música a capella, que en mi opinión es un movimiento muy importante, no sólo para aquellos que ya pertenecen a la comunidad cristiana, sino también para aquellos que quieran acercarse. A pesar que la Iglesia Católica a menudo camina lentamente, posee formas artísticas que inciden profundamente en los sentimientos de las personas. En el resto de Asia hay un movimiento e interés en la música a capella: Creo que es una gran bendición y una gran oportunidad.

La inspiración de la Navidad

En cuanto a mis composiciones, mis dos primeros trabajos están conectados a la Navidad. La primera composición de 1988 es la Meditación de la Natividad (聖誕 冥想), y el segundo, terminado en 1997, se refiere al nacimiento de Jesús en el Evangelio de Lucas, titulada Composición de Navidad (聖誕 清 歌劇). Se llevaron a cabo varias veces en Hong Kong y Taiwán, y esto demuestra que la música es una gran comunidad y la evangelización. La parroquia de la Santa Familia aquí en Taipei dispone de una amplia red de artistas y una capacidad de "comercialización artística". Está haciendo cosas muy apreciadas para la construcción de la comunidad. También tomamos el ejemplo de la colaboración con los artistas de la comunidad aborigen de la lengua taiwanesa o Hakka: existen ricas liturgias en diferentes idiomas, hay muchas personas que trabajan en esta misión y debemos estar agradecidos. Las cosas parecen obvias, pero no lo son, así como muchos detalles son importantes: por ejemplo, ¿el Ave María tiene sentido en las diferentes traducciones? Aquí entramos en el poder del lenguaje artístico. Aquí es sólo un pequeño ejemplo: en una famosa pieza litúrgica tradicional de la música que cantamos: "María te pido ...", y gramaticalmente esperamos un complemento directo. Luego, en el otro lado hay un pasaje musical que rompe la frase y ya no se entiende el significado. El tiempo de la batuta musical con la estructura gramatical divergen. Pero este es también el sentido de la música y el arte, que a veces supera las estructuras lógicas, y sólo en un contexto más amplio se comprende la conexión.

¿Mi futuro? Creo que mi futuro va a ser escribir música. Siempre he creído en esta misión. Aunque a menudo no es fácil, el arte me hace sentir que Dios está siempre a nuestro lado. Quiero fortalecer nuestros canales de comercialización. Trabajando desde el interior, soy consciente de las necesidades de la Iglesia, y yo creo en esta misión. Yo diría que ‘para mí cada día es el domingo': Vivo en un mundo ligado a la liturgia y la música que se desarrolla dentro de ella. En primer lugar hablar con Dios y darle gracias. Creo que sin su bendición no podía ir a ninguna parte.

(Con la colaboración de Xin Yage)
 

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
Cardenal Chow: algún día todos los católicos chinos podrán rezar en el mismo lugar
20/11/2023 15:12
Mons. John B. Tseng, el primer obispo aborigen taiwanés, se jubila
05/10/2016 12:54
P. Didonè, misionero camiliano: 'Los taiwaneses no quieren acabar como Hong Kong'
06/08/2022 13:03
En la università de Hong Kong hay un curso y un libro sobre 21 siglos de música sacra
02/02/2019 13:36
El recuerdo del p. Noé, el último patriarca de la misión del PIME en Myanmar
30/03/2017 12:06


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”