03/08/2017, 15.34
CHINA
Enviar a un amigo

Xie Yang, abogado por los derechos humanos: “está libre” pero vivirá en una casa- prisión preparada para él

Las autoridades han transformado el departamento en la universidad (donde enseñaba la esposa de Xie Yang) en una prisión con rejas y con puertas de seguridad. El departamento vecino está ocupado por la policía para un control de 24 horas sobre 24. Xie Yang es uno de los centenares de arrestados en la campaña 709 de 2015. Su caso es típico  por el modo con el cual China trata a los disidentes o que ella considere peligrosos: torturas, confesiones forzadas, cárcel. Muchos de estos abogados, al menos la mitad, son cristianos. 

Changsha (AsiaNews/China Change) - Chen Guiqiu (陈桂秋), profesor de ciencia ambiental y esposa del abogado por los derechos humanos Xie Yang (foto 1), difundió un video en el cual se ve que las autoridades están construyendo una enorme puerta de seguridad, con apertura ligada a las huellas digitales, afurra del de´partamento de la familia en el distrito de Yuelu (Changsha). De hecho, la puerta funciona como la puerta de una prisión. Después de haber colocado una reja de metal en el corredor (v. foto 2), el grupo para tareas especiales, encargado del caso de Xie Yang, alquiló el departamento adyacente para controlarlo con una presencia permanente de seguridad.

En el video, Chen Guiqiu explica que el edificio es la residencia para los profesores de la universidad de Hunan y que es ella la propietaria del departamento. “Están haciendo esto-dice- para poner a Xie yang en arresto domiciliario por mucho tiempo, no permitiendo a nadie visitar nuestra casa libremente.

Después de casi dos años de cárcel, el pasado 8 de mayo, la Corte de Changsha le concedió a Xie Yang la libertad vigilada. Desde entonces él ha estado bajo control de la policía y hasta los breves encuentros con miembros de la familia se realizaron en presencia de personal policial.

A inicios de julio, casi en el segundo aniversario de la campaña “709”, Xie yang apareció brevemente en Wechat (el Wattsapp chino), con un cierto número de sus colegas, compartiendo algunas fotos de encuentros con los amigos. El 31 de julio él volvió a trabajar en el estudio legal Changsha Weigang Law Firm, apareciendo en buen estado. En su primer día de trabajo él aceptó una breve entrevista con Radio Free Asia. El título es: “Llegué a un acuerdo con las autoridades”. En este artículo Xie explica que pactó con las autoridades: ser liberado en cambio de permanecer en silencio sobre lo sucedido en la cárcel y aceptar algunas limitaciones en sus actividades profesionales, etc... Ningún otro detalle transcendió.

Durante el proceso, en los medios de estado apareció un Xie Yang que negaba haber sido torturado mientras estaba en custodia. Entre las varias imágenes difundidas por las autoridades es la de Xie en el proceso, que tiene en su mano una hoja y silabea- como balbuceando- el contenido: “Todo esto que he hecho es completamente contra la profesión de abogado. Estas acciones han manchado la reputación del Partido comunista y han provocado un mal impacto. Por lo tanto, con sinceridad, expreso mi culpabilidad y mi arrepentimiento. Deseo usar esta oportunidad para expresar mis actuales pensamientos sobre los abogados por los derechos humanos: Cuando nos ocupamos de los casos, debemos abandonar la estrategia de contactar a los medios extranjeros o redes sociales para suscitar debates sobre argumentos candentes o sobre incidentes sensibles, atacando el sistema judicial y manchando la imagen del partido y de los órganos de gobierno y otros métodos similares.

Hacer esto, no sólo viola la integridad profesional de la profesión y los reglamentos, aplastando la equidad y la justicia de la ley, pero también hiere a la nación, a la sociedad, al pueblo. Todos deben aprender de mí esta lección. Deben conduciros dentro de la estructura de la ley. No se dejen usar pos las fuerzas occidentales anti-chinas. Por esto yo expreso mi voluntad de confesar mi culpabilidad, un verdadero arrepentimiento y un sincero pedido de disculpas. Espero que los órganos judiciales me den la posibilidad para reformarme a mí mismo.

Es obvio que la lectura literal y un poco penosa de esta guía de penitencia y culpabilidad formaba parte del acuerdo.

La corte debe aún hacer pública a cuántos años de prisión condena a Xie Yang. La perversa transformación de la casa de familia en una prisión parece ser un castigo (ulterior) por haber aceptado la entrevista con RFA. Chen Guiqiu dijo que desde el 14 de julio en adelante no logra obtener ningún encuentro con su marido. “No sé dónde está ahora. El teléfono suena, pero nadie responde”.

Xie Yang fue arrestado el 10 de julio de 2015 en la provincia de Hunan, mientras estaba defendiendo un caso. Él era parte del arresto en masa del “709”, de centenares de abogados por los derechos humanos en el país. Después de 6 meses de detención secreta (la así llamada “detención residencial en un lugar designado”), que a continuación usaba la excusa de necesitar ulteriores “interrogatorios”, para prolongar su detención (退侦延期), el 16 de diciembre, la corte municipal intermedia de Changsha acusó a Xie Yang de “incitación a la subversión contra el Estado” y de “disturbar el orden de la corte”. Las bases de la primera acusación, la subversión, eran sus críticas al gobierno en las redes sociales y sus opiniones sobre la defensa (de los culpables). Las acusaciones contra el orden de la corte van de sus protestas hacia la corte, que se rechazaba aceptar y registrar sus legítimos reclamos legales.

Después de ser incriminado, a Xie yang le fue permitido ver a los abogados defensores que la familia había elegido: era la primera vez que esto sucedía en todos los casos del “709”. A todos los otros abogados y disidentes detenidos en Tianjin les fue prohibido encontrase con sus legales.

Desde diciembre de 2016, hasta enero de este año, dos abogados de Xie Yang tuvieron una serie de encuentros con él. Xie Yang ofreció detalladas revelaciones sobre la tortura, los bárbaros abusos e inhumanos a los cuales fue sujeto en el período de residencia vigilada y en la prisión. Tales abusos comprenden privaciones del sueño, bastonazos, amenazas de matar a su esposa y a sus hijos, privación de papel higiénico.

Más tarde, los abogados de Xie Yang han publicado las transcripciones, documentando  sus torturas y provocando una firme y substancial respuesta global de los medios, gobiernos, organizaciones por los derechos humanos, asociaciones legales. Uno de los motivos que han llevado a tal elección era que hasta ese momento, si bien hubiese un enorme interés internacional hacia trato de los abogados y de los disidentes tenidos por tanto tiempo en detenciones secretas, no había ningún modo de tener otras informaciones.

En una declaración del 13 de enero, hecha pública por sus legales, Xie yang afirma: “Si un día en el futuro, yo tuviese que confesar- por escrito o en video o en una cinta- eso no será una verdadera expresión de mi mente. Podría ser que yo haya sido sometido a largas torturas o porque me hayan ofrecido la posibilidad de ser liberado bajo caución para poder reunirme con mi familia. Justamente ahora estoy sometido a enormes presiones, mi familia está también sometida a presiones para “confesar” mi culpa y permanecer en silencio sobre las torturas sufridas”.

En los últimos años, Xie Yang asumió casos de migrantes internos forzados, personas comunes asesinadas por la policía y otros casos, defendiendo a los chinos más pobres y débiles. Como otros abogados por los derechos humanos, en el defender estos casos se encontró a menudo de la otra parte de la mesa respecto al gobierno.

Chen Guiqiu ha publicado una invitación a visitar su casa en Changsha: “Vengan y vean cómo ellos tratan a un abogado por los derechos humanos, que ha sido liberado. Vengan a dar una mirada al estado de derecho en China”

La dirección es: Residencia de los profesores de la Universidad de Hunan

Edificio 2-23, departamento 1401 (el departamento 1402 es el que alquilan las fuerzas de seguridad del Estado).

En inglés: Hunan University Professor’s Residence in Yuelu District, Changsha, building 3-23, apartment 1401 (1402 being the apartment taken over by state security.)

En chino: 长沙市岳麓区猴子石大桥西侧阳光100国际新城第一期湖南大学教师公寓3-23栋1401房.

El pasado febrero, Chen Guiqiu escapó de China junto a los dos hijos de Xie Yang. Después de diversas complicaciones pudo llegar ahora a los EEUU.

(Del “China Change”, 2 de agosto 2017)

 

   

 

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
Musulmana, ex radical: Riad y el salafismo (wahabí) un peligro para el islam y para el mundo
17/12/2016 13:14
Centenares de parientes de las víctimas del 11/9 inician acciones legales contra Riad
22/03/2017 13:04
Corte suprema de Moscú: Los Testigos de Jehová están fuera de la ley
21/04/2017 12:09
Sacerdote iraquí: la ‘derrota militar’ de Isis no cancela la amenaza yihadista
03/11/2017 14:18
Rangún: China visita a la junta militar mientras siguen los enfrentamientos con las milicias étnicas
01/09/2021 15:28


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”