La “Laudato sí” pronto estará disponible en lengua urdu, con la ayuda de los musulmanes
de Kamran Chaudhry
La traducción será obra de la Sociedad de San Columbano para las misiones extranjeras, en colaboración con el Instituto teológico para los laicos. Para su apostolado “ecológico”, ya activo en las escuelas del país, los misioneros quieren aumentar la colaboración con el mundo islámico.

Lahore (AsiaNews)-La encíclica “Laudato sí”, con la cual el Papa Francisco invitó al mundo a obrar en modo concreto contra el cambio climático, “tendrá pronto una versión en lengua urdu y los trabajos de traducción iniciarán esta semana”. Lo revela a AsiaNews el p. Liam O´Callghan, de la Sociedad de san Colombano para las misiones extranjeras.

El sacerdote, coordinador de Justice Peace and Integrty of Creation (Jpic), explica: “Tenemos en programa la traducción de la encíclica en colaboración con el Instituto teológico para los laicos, bajo el mandato de la Conferencia episcopal de Paquistán. A través de seminarios y cursos, trataremos de difundir lo máximo posible la carta y las cuestiones que presenta, en la diócesis, en las parroquias y en las diversas instituciones del país”.

Sabemos también que será un proceso largo y quizás necesitaremos unos 3 meses. “Es importante- agrega el misionero de S. Columbano- hacer que la “Laudato sí” esté disponible en la lengua local, porque creemos que pueda tener un impacto significativo sobre la obra de la protección del ambiente. Un tema interesante yes la interconexión de todas las cosas de la vida, la “ecológica integral” según la cual este planeta es nuestra casa común. Tales ideas deben ser promovidas en las Iglesias locales y para todos”.

“QA diferencia de las precedentes encíclicas- acota el p. Liam-, que a menudo eran en tema académico dirigido sólo a la Iglesia, la “Laudato sí”, tiene un estilo accesible, que la hace leíble y accesible para todos”.

Los misioneros de S: Columbano en Paquistán trabajan en el campo de la justicia y de la paz desde hace muchos años y recientemente han decidido concentrarse sobre laa sensibilización y y sobre la involucración práctica en cuestiones ecológicas. En el año 2004 se formó un equipo, que como primer tarea trabajaron con los docentes de religión en las escuelas y en las escuelas de catecismo. Teniendo seminarios y distribuyendo materiales escritos, el grupo ha tratado de hacer entender que las cuestiones ecológicas son también cuestiones profundamente religiosas y espirituales.

Con el desarrollo de este ministerio, surgieron aspectos de trabajo diferente, incluías visitas a escuelas cristianas, gubernamentales y privadas con lecciones que comprendían elementos de fe (usando la Biblia y el Corán), científicos y prácticos. Los misioneros han creado material de papel, artículos, posters, Cd y liturgias, además de “un equipo ecológico” que incluía libros sobre el tema y otros objetos útiles.

“La Laudato sí”- afirma el misionero de origen irlandés, en Paquistán de hace unos 15 años- es de gran inspiración y espero logre sensibilizar a las personas sobre estas importantes temáticas, que aún son tratadas aquí, en modo escaso por la Iglesia. Además tenemos intención de trabajar desde un perspectiva interreligiosa”.

De hecho, subraya el p. Liam, “hay algunos grupos musulmanes que ya trabajan sobre cuestiones ambientales, como el cambio climático, con los cuales estamos en contacto. Trabajando juntos, se pueden obtener una mayor eficacia y una mayor obra de sensibilización”