Kerala: artistas hindúes, musulmanes y cristianos hacen una puesta en escena de la Pasión de Jesús
de Nirmala Carvalho

El espectáculo se presenta hasta el 22 de marzo en instalaciones parroquiales. Entre los actores también figuran personajes famosos del mundo del espectáculo. Las escenas fueron escritas y dirigidas por el director del centro de información de la Indian Missionary Society. Las escenas del arresto y de la crucifixión provocan conmoción en los espectadores. 


Thiruvananthapuram (AsiaNews) – Artistas provenientes de varios Estados indios llevan adelante una puesta en escena de la Pasión de Cristo. Forman parte de la compañía teatral “Pretna Kala Manch” (Pkm – Art Forum for Inspiration) y son, en su mayoría, de religión hindú. El espectáculo estará en cartel hasta el 22 de marzo en 14 parroquias de Kerala. El Pbro. Anand Mathew IMS, autor y director, además de coordinador de Vishwa Jyoti Communications (el centro de información de la Indian Missionary Society), cuenta AsiaNews que las escenas más dramáticas, como aquella en la que Cristo es clavado en la cruz, “han provocado una conmoción tan fuerte que los espectadores rompen a llorar”.

El espectáculo se titula “Snehabali” y es representado en lengua malabar, el idioma oficial de Kerala. Los actores provienen de Uttar Pradesh, Bihar, Jharkhand, Assam, Delhi y Rajasthan. La mayor parte de ellos profesa la religión hindú, pero también hay musulmanes y cristianos. De estos últimos, siete forman parte de la comunidad Santvana, una fraternidad de fieles laicos fundada por el Pbro. Dheeraj Sabu, IMS.

Las escenas han sido escritas y dirigidas por el padre Anand, que ha tomado la narración del proceso de Jesús en los cuatro Evangelios. Los protagonistas, Mukesh Kumar Jhanjharwala y Vivekanand Brahmachary, que interpretan a Jesús y a Poncio Pilatos respectivamente, son actores famosos, que se desempeñan en los escenarios indios hace más de 20 años y que han aparecido en numerosos filmes en lengua hindi.  

Semejante espectáculo representa una verdadera rareza en el panorama indio, y es la primera vez que actores indios llevan adelante una obra en lengua malabar. Para comprender plenamente la profundidad del relato, el elenco transcurrió varios días en oración, haciendo ayuno y abstinencia.  

El director cuenta que la obra se abre con la traición de Judas, el arresto de Jesús en el Jardín de Getsemaní y el sucesivo interrogatorio ante el sumo sacerdote Caifás y ante el suegro Anás.  “La escena del arresto es verdaderamente conmovedora –refiere-  muchos han llorado durante la flagelación y durante el camino recorrido por Cristo hasta la crucifixión”.

Hasta ahora, el espectáculo fue presentado en instalaciones parroquiales de los distritos de Alapuzha, Kottayam, Ernakulam y Trichur. Las próximas fechas serán en el distrito de Kollam. Al término de cada representación, el padre Prashant IMS, director de la Indian Missionary Society Dhyana Bhavan en Punnapra, invita a los espectadores a meditar acerca del valor de la sangre de Cristo derramada en la cruz, y a experimentar la sanación del cuerpo, de la mente y del espíritu a través del poder de aquella preciosa sangre. Algunos participantes, concluye el padre Anand, “han testimoniado que han experimentado la sanación mientras asistían a la representación”.