反政变诗人在被捕和可能遭受酷刑后死亡
作者 Francis Khoo Thwe

他的妻子在医院发现其尸体,身上有大范围的瘀伤和器官遭移除。在坦林的一次军事突袭中,一名医生也丧生,在明宁的一名民主抗议者也是如此。逮捕浪潮仍在继续。军政府将流亡政府指定为恐怖组织。

 


仰光(亚洲新闻)–一位笔名叫凯迪( Khet Thi)的诗人高梭吞(Ko Zaw Tun)在被警方拘留期间被拷打致死,据家人称,这是因为他看到他的青肿的身体,器官已被摘除。

凯迪与他的妻子一起在瑞波(Shwebo)的家中被捕,后者后来被释放。他是2月政变的积极反对者,当时军方将昂山素姬(Aung San Suu Kyi)平民政府撤职。

赞成民主运动的成员中,凯迪的其中一首诗中的一句是-他们向抗议者放枪/他们不知道革命的根基。

同时,镇压还在继续。昨天,一名医生从坦林镇一处住宅楼的公寓楼中掉下来后死亡。当时,军方正在搜寻该楼,前一天晚上爆发了反对政权的抗议活动。当局逮捕了16人,其中包括两名妇女和两个孩子。

军政府部队昨日下午在米宁(Myinmu)杀死了一名抗议者,又造成四人受伤。抗议者要求释放两名被捕的激进分子。

根据政治囚犯援助协会 (NUG) 的数据,自反政变抗议活动爆发以来,敏昂·将军(Min Aung Hlaing)将军领导的军队杀害了约780人。

星期六,军政府指定民族团结政府为恐怖组织,据称是因为炸弹袭击、纵火和杀害。

NUG成立于4月16日,由全国民主联盟(昂山政党)成员和各族裔代表组成。

它试图破坏军事独裁统治,并通过一项新的民主联邦宪法,该宪法将维持民族团结,同时将权力和资源移交给该民族。