12/31/2016, 02.58
梵蒂冈【更新版】
發送給朋友

教宗︰指望新一年能夠给年轻人一个具体的未来

"又一年即将完结,我们驻足马槽前,感谢所有神圣慷慨的标记曾经在我们的生命和历程中显现过的。""注视着马槽,知道往后的日子在呼唤我们要做起来做一些勇敢和充满希望的工作,以及放弃虚有其表的自我吹嘘和无尽的只关乎外表的事物。” 我们塑造了一种”崇拜青年并使它永恒的文化”,但是,"又谴责我们年轻人,使他们在社会中没有地位"。

 

梵蒂冈城 (亚洲新闻) – 回顾即将完结的一年,"你感到鼓舞,想想我们如何影响到社会中的年轻人”。”我们塑造了一个崇拜青年并使它永恒的文化。然而,同时,矛盾的是,我们谴责年轻人使他们在社会中没有地位。"教宗方济各教宗在12月31日在圣伯多禄大殿主持天主之母玛利亚节日的晚祷,把2016年的最后反省献给年轻人,就像在白冷的年轻玛利亚和若瑟。祈祷当中,献上传统年终感恩曲《谢主颂》(Te Deum)。

教宗说,天主,祂决定"去爱",不需要特权,”通过细小和脆弱的婴儿走近人”。祂决定亲自接近我们,并在祂的肉身拥抱我们,在祂的软弱拥抱我们的软弱,在他的渺小包容我们的渺小。在基督里,天主没有戴上人的面具;相反,祂成为人,彻底地与我们分享。祂再不是一个意念或抽象的本质,而是想要亲近那些感到失落、贬低、伤害、气馁、伤心欲绝和害怕的人。接近所有背负重担、面对分离和孤独的人,这样使罪恶、羞耻、伤害、绝望和排斥,不会主导了他们子女的生命”。

"马槽邀请我们把这神圣的"逻辑"配用在我们自己身上。它不是一种集中在特权、豁免或优惠,而是一种相遇和亲切接触的逻辑。马槽邀请我们打破一些例外情况和排斥他人的逻辑。天主自己来粉碎特权和排斥的锁链,目的是带给人们慈悲的抚慰和包容,把每一个人的尊严照亮发光,这份尊严是祂所创造的目的。襁褓中的孩子向我们展示天主的力量,祂作为礼物、祭品、酵母和机会,以便创造一种相遇文化来接近我们。

我们不能够太天真。我们知道自己会千方百计运用特权的逻辑,它分离、排斥和关闭自己,同时也隔离、排除和关闭我们兄弟姊妹的梦想和生活。

今天,在白冷圣婴面前,我们必须承认需要上主来启发我们,因为我们往往会形成心胸狭窄或孤注一掷的心态,强迫他人接受我们的想法。我们需要这光,这有助于我们从自己的错误和失败中学习改善和超越自我;这道光源自谦虚和勇敢的人,我们在他们身上找到力量,一次又一次站起来,重新开始。

又一年即将完结,我们驻足马槽前,感谢天主在我们的生命和我们的历史中,以无数的方式,借着那些默默地见证天主的人,看到祂慷慨的标记。感恩我们不是活于不果的怀旧、空虚的回忆、飘缈的过去,而是在生活的记忆,有助刺激个人和集体的创造力,因为我们知道天主与我们同在。

我们驻足马槽前,默观天主在今年一直临在,提醒自己每个年代、每一时刻都是恩宠和祝福的持送者。马槽挑战我们不要放弃任何事或任何人。注视马槽,找到力量发挥我们在历史的位置,而不抱怨或者愤恨,不封闭自己或寻求逃避的方式,按自己的需要寻找快捷方式。注视着马槽,知道往后的日子在呼唤我们要做起来做一些勇敢和充满希望的工作,以及放弃虚有其表的自我吹嘘和无尽的只关乎外表的事物。

注视着马槽,看到天主接触我们,要我们参与,使我们成为祂的工程的一员,邀请我们勇敢地、果断地迎接未来。

注视着马槽,我们看到若瑟和玛利亚,他们年轻的脸孔充满了希望和热切情怀,充满疑惑。年轻人面临着将来意识到帮助这位天主子成长是一个艰难任务。我们不能只谈论未来,而不反省这些年轻的脸孔和不对年轻人负有责任;更正确的单词,是债,是的,我们欠他们的债。谈到一年年底,觉得有必要反省我们关心年轻人在社会中处于什么位置。

我们塑造了一种”崇拜青年并使它永恒的文化”,但是,"又谴责我们年轻人,使他们在社会中没有地位",因为我们慢慢把他们推到公共生活的边缘,迫使他们迁移或乞求工作,往往找不到,即使有也不能保证他们有一将来。我们选取有尊严和实在的工作,让青年人积极参与社会生活。我们期望和要求,他们是未来的酵母,但我们歧视他们,在他们敲门时"谴责"他们,门大多数时间都是关上的。

我们宁愿做白冷郡客栈的老板,告诉这对年轻夫妇︰这里没有房间。这里没有空间给生活、给未来。我们每个人都要承担一些责任,无论大小,为帮助我们青年人,在他们土地上、国家里,有可能建设未来的。让我们剥夺他们双手、他们的想法、他们有能力实现祖先的梦想。(参看Jl 2:28)如果我们希望有一个有他们份儿的未来,我们一定冒险真正的容纳他们,那么需要一种有价值的工作,具有自由、创意、参与性和团结(参阅《查理曼大帝奖授予典礼致辞》,2016年5月6日)。

注视普马槽,它挑战我们,帮助年轻人,不会因为我们自己的不成熟而破灭;要激励他们前进,以便他们继续梦想和为自己的梦想奋斗,能够增长和成为人民的父母。

当我们来到今年终结,我们做好默观天主子!这样做,邀请我们返回信仰的源头和根基。在耶稣里,信德成为望德;它成为一个酵母和一个祝福。『祂的柔情从未叫人失望,而且总能让我们重获喜乐,祂使我们能够抬起头来,重新振作。』(福音的喜乐,3)"。

發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”