11/10/2018, 16.27
日本
發送給朋友

2017年有250名儿童死于自杀:30年来从未如此多

自杀是日本最严重的社会问题之一。 成年人自杀的人数普遍下降,但年轻人的数量明显增加。 大多数年轻人没有解释为什么他们做出终极行为。 专家:学校压力和欺凌可能是触发因素。

东京(亚洲新闻/通讯社) - 日本年轻人中的自杀人数已经上升到1986年以来的最高水平:去年,250名小学,初中和高中上学的孩子结束生命。 政府最近对该现象的调查揭示了这一点,由东京教育部进行调查。

自杀是日本最严重的社会问题之一,尽管事例数量普遍下降。 然而,儿童自杀最近出现了明显的增加。 专家指出学校的压力和欺凌是可能的诱因。

根据政府的研究,大多数学生(140)没有解释为什么他们决定自杀。 在那些做过的人中,最常见的原因是对毕业后对未来的决定感到关注。 其他动机包括家庭问题。

根据2017年的一项政府研究,在1972年至2013年期间,有131名18岁以下的儿童在9月1日恢复上学时丧生。 这个数字几乎是49的平均值的3倍。总的来说,当8月份即将结束时,每年的自杀人数往往会增加。 据福利部称,自杀是去年15至19岁儿童死亡的主要原因。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
魏京生: 抵制2022年北京冬季奥运会
22/03/2021 15:17
250名涉嫌恐怖袭击分子被捕、扎达里政府遭抨击
06/03/2009
教宗:为2017年感谢天主,人类“使之干涸和受伤害”,但仍有人为共同美好而不懈努力
31/12/2017 02:27
阿布扎比、香港、东京、北京和上海位居二O一七年城市指数排行榜
20/07/2017 17:35
刘霞终于有消息了。与有人接触但健康令人担心
10/02/2017 17:57


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”