03/10/2020, 17.23
VATICANO
Enviar a un amigo

El Papa firma la encíclica ‘Fratelli Tutti' en Asís

La firmó sobre el altar de la basílica de Asís, delante de la tumba de san Francisco, cuyas palabras han sido la inspiración para el título y el contenido del documento, dedicado - como expresa su título - a la “fraternidad” y a la “amistad social”. El texto será publicado mañana. 

 

Asís (AsiaNews) – Papa Francisco firmó su tercera encíclica, “Fratelli Tutti” (Todos Hermanos). Lo hizo en el altar de la basílica de Asís, delante de la tumba de san Francisco, cuyas palabras han sido la inspiración del título y del contenido del documento, dedicado - como expresa su título - a la “fraternidad” y a la “amistad social”. 

Papa Francisco llegó a Asís después de mediodía, en su cuarta visita a la ciudad del Pobrecillo. Por la mañana, el pontífice se salió de programa para hacer una visita privada al monasterio de las Clarisas de Spello, ubicado no muy lejos de Asís. En su primera salida después del confinamiento obligatorio, el Papa hizo una pausa para almorzar con las monjas. 

En Asís, Papa Francisco celebró la misa, sin homilía. En la celebración participaron cerca de veinte frailes y algunas religiosas, junto al obispo de la diócesis, Domenico Sorrentino, y el cardenal Agostino Vallini, Legado pontificio para las basílicas de San Francisco y Santa María de los Ángeles, en Asís. 

Al término de la misa, el Papa habló desde el altar y dijo: “Ahora firmaré la Encíclica, y la traerá hasta el altar monseñor Paolo Braida, que es el encargado de las traducciones y de los discursos de Papa, en la Primera Sección. Él vela por todo, y por eso quise que él estuviese presente hoy, aquí, para traerme la Encíclica. Con él, han venido dos traductores; don Antonio, traductor del idioma portugués: él hizo la traducción del español al portugués; y don Cruz, que es español, y que ha supervisado las otras traducciones del original, que está en español. Hago esto en señal de agradecimiento a toda la Primera sección de la Secretaria de Estado, que ha trabajado en la redacción y traducción” .

El título original de la encíclica quedará en italiano  - y por tanto, no será traducido - en todos los idiomas en los que se difunda el documento, cuyo contenido se dará a conocer mañana, en la fiesta del Santo de Asís. (FP) 

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
​Obispo de Bangalore: En Navidad compartamos la alegría de Dios con aquellos que nos hacen el mal
23/12/2015
Musulmana, ex radical: Riad y el salafismo (wahabí) un peligro para el islam y para el mundo
17/12/2016 13:14
Card Sako: la encíclica es una luz en tiempos de guerras, sectarismo y persecuciones
07/10/2020 15:43
Mons. John Barwa: 'Hermanos todos', cerca del corazón de la gente de las tribus
08/10/2020 13:04
Cardenal Chow: algún día todos los católicos chinos podrán rezar en el mismo lugar
20/11/2023 15:12


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”