05/04/2017, 17.32
VIETNAM
Enviar a un amigo

Formosa Group, la Iglesia apoya a las víctimas del desastre ambiental

Declaraciones e iniciativas para apoyar a la población a distancia de un año de la catástrofe. El p. Anton Đặng Hữu Nam: “Muchas víctimas no  fueron compensadas por los daños físicos y mentales”. Mons. Hoáng Duc Oanh: “La compañía continúa a descargar residuos tóxicos en el mar”. Mons. Paul Nguyễn Thái Hợp: “Nuestro compromiso por la nación y las generaciones futuras”.

Hanói (AsiaNews)- A un año exacto del desastre ambiental (6 de abril 2016-6 abril 2017), decenas de miles de víctimas están aún esperando las indemnizaciones y el resentimiento contra el gobierno, acusado de corrupción y políticas fallidas.

El año pasado, la peor descarga de substancias químicas de una fábrica de acero extranjera en la historia de Vietnam había trastornado al país. Un tubo perteneciente a la compañía taiwanesa Formosa Plastic Group había desrramado cada día 12 mil metros cúbicos de líquido tóxico en las aguas del mar. El desastre ecológico causó la muerte de 70 toneladas de peces y puso de rodillas a la población de las provincias centrales, 250 km de costa han sufrido daños gravísimos al ambiente y más de 40 mil pescadores vietnamitas perdieron el trabajo.

En un acuerdo firmado entre Formosa y funcionarios del gobierno sin una audiencia pública, Hanói había aceptado una indemnización de 500 millones de dólares americanos de parte de la sociedad para consignar a las víctimas. Esos fondos jamás fueron distribuidos. La Iglesia católica apoya las manifestaciones de los ciudadanos y toma posición contra la falta de acción de parte de las autoridades.

El p. Anton Đặng Hữu Nam, de la parroquia Phú Yên en Quỳnh Lưu (provincia de Nghe An), declaró a la prensa: “La compensación de 500 millones de dólares de parte de la sociedad de Formosa en muy pequeña respecto a la portada del desastre. Sé que el gobierno gastó sólo 150 millones para las víctimas”. “Muchas de las víctimas- continuó el sacerdote-no fueron compensados por los daños físicos y mentales sufridos. Además, las autoridades distribuyen los fondos a voluntad”.

El arzobispo Joseph Ngo Quang Kiet: “La muerte de las aguas, así como la de los peces es solamente el aspecto más inmediato del problema. La principal causa de esta devastación es la muerte del alma humana de la estructura social […]. La estructura social debe despertar la conciencia de los seres humanos. Necesitamos ser racionales, morales y tener un sistema político correcto, de modo que podamos salvar esta situación [...]. Todas las personas deben ser conscientes de los 'problemas' de modo que tomemos conciencia de nuestro derecho a la vida”.

La comisión de la diócesis de Vinh para el apoyo a las víctimas de la contaminación ambiental marina y algunas organizaciones han realizado un pedido. Ellas piden que “el gobierno de Taiwan use su autoridad para obligar a la Formosa Plastic Group a asumirse la responsabilidad por su modo de conducir los negocios en Vietnam”

El p. Peter Marie Hoáng Anh Ngoi, de la parroquia Con Sé, condenó la contaminación ambiental causada por Formosa y a las autoridades que han ayudado y protegido las peligrosas producciones. El p. Peter criticó la represión del régimen. Refiriéndose a los funcionarios del gobierno, él afirmó: “No han escuchado la voz de la verdad. No pertenecen a la gente”.

Mons. Hoáng Dúc Oanh dijo: “Hemos denunciado a la Formosa Group no sólo por nosotros, sino también por nuestros nietos y por las generaciones futuras. Esta es una situación favorable para la nación y para la gente. El gobierno continúa permitiendo a la Formosa Ha Tinh Steel Corporation exista. Han tapado y protegido al peligroso grupo, de modo que la compañía continúe descargando residuos tóxicos en el mar de algunas provincias centrales, como sucedió recientemente. No tienen ninguna intención de bonificar las aguas. Este es un problema que la opinión pública quiere esclarecer”.

Mons. Paul Nguyễn Thái Hợp, hablando con los religiosos y los fieles de la diócesis de Vinh, reafirmó: “Como católicos y ciudadanos, tenemos la responsabilidad por nuestra razón y las generaciones más jóvenes y estamos determinados en construir una sociedad más justa y más humana, proteger el ambiente y expresar nuestra solidaridad con las víctimas del desastre ambiental”.

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
La Iglesia vietnamita presenta a Taiwan las protestas de las víctimas de la Formosa Plastics
16/08/2017 15:27
Manifestantes vietnamitas exigen disculpas por los maltratos de la policía
25/04/2017 14:35
En Vietnam central, ‘sepultan’ en el mar millones de metros cúbicos de lodo tóxico
04/08/2017 16:47
Hanói admite: el desastre ecológico es culpa del Formosa Plastic Group, que pagará los daños
01/07/2016 12:04
Formosa, explosión en la fábrica que reabrió sus puertas. Fieles amenazados y agredidos
01/06/2017 16:33


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”