Patriarca caldeo: Natale, fonte di speranza per i cristiani irakeni "sfollati come Gesù"

Nell'omelia Mar Sako ricorda le condizioni di "difficoltà e dolore" della comunità cristiana, ma ricorda anche che la festa è motivo di rinnovata speranza. Egli auspica un futuro di pace, armonia e convivenza. Ma per raggiungere l'obiettivo è necessario un sistema politico forte all'interno e un cambio della politica estera di Stati Uniti e Occidente.

di Louis Raphael I Sako*

Erbil (AsiaNews) - I cristiani irakeni hanno celebrato la nascita di Gesù "in condizioni di estrema difficoltà e dolore", lontani dalle case e dalle città, come sfollati; tuttavia, le festa è fonte di "nuova speranza", perché si possa "ricostruire ciò che è stato danneggiato, ristrutturare quello che è stato rovinato, riunire quanti sono stati divisi". È questo il messaggio che sua Beatitudine Mar Louis Raphael I Sako ha rivolto ai fedeli durante l'omelia della messa di Natale, sottolineando la vicinanza della Chiesa a quanti hanno perso casa e terra in seguito all'avanzata delle milizie dello Stato islamico.


Un discorso che non dimentica il dolore e le sofferenze, ma guarda con fiducia a un futuro di pace, di fratellanza, di armonia e unità. Perché ciò avvenga, avverte però il patriarca caldeo, è necessario che anche gli Stati Uniti e l'Occidente riconsiderino la loro politica estera: "L'uso delle armi - avverte - non serve per dar vita a vere riforme, ma sono necessari un dialogo civile e coraggioso".


Ecco, di seguito, il messaggio di Mar Sako inviato ad AsiaNews:

Cari fratelli e sorelle,

oggi abbiamo celebrato la nascita di Gesù Cristo, in condizioni di estrema difficoltà e di dolore. Abbiamo festeggiato la ricorrenza in questa realtà di sfollati, lontani dalle nostre case e dalle nostre città, ma tutto questo non è la fine del mondo. La Sua nascita ridona in tutti noi nuova speranza, affinché possiamo riprendere possesso di ciò che abbiamo lasciato alle nostre spalle, perché possiamo ricostruire ciò che è stato danneggiato, ristrutturare quello che è stato rovinato, riunire quanti sono stati divisi e riportare a casa tutti gli sfollati. Del resto, lo stesso Gesù non è nato lontano dalla propria città di origine e lontano dalla propria casa? Egli stesso non è stato vittima di persecuzioni e ha dovuto fuggire in Egitto, per poi fare ritorno?

La nascita di Gesù Cristo indica la venuta del Signore, un vero incontro con Lui a distanza ravvicinata, una incarnazione del Suo amore per tutti nella vita, attraverso la quale egli ci incoraggia a viverne appieno il significato sia a livello personale, che collettivo. Si tratta di una seconda nascita dal paradiso celeste. Il Natale è l'inizio di un nuovo progetto, la missione del bambino, il salvatore, attraverso il quale la gloria di Dio e la pace sono rivelate all'umanità: "Gloria a Dio nell'alto dei cieli, e pace in terra". Questo bambino è il segno della gloria di Dio, e la pace è il suo riflesso celeste. Gloria e pace non sono solo un mero sogno, ma un obiettivo frutto di un progetto reale di lungo periodo, che noi cerchiamo di raggiungere prima di tutto nei nostri cuori e in un secondo momento attorno a noi. Grazie a questo, saremo in grado di far svanire le nubi nere della frammentazione, della divisione, dei conflitti, diffondendo al contrario lo scintillio della pace, dell'amore, della fratellanza, della libertà, della dignità, e della civiltà. Avendo fatto del messaggi di Natale l'obiettivo dei nostri pensieri, dell'educazione e di un programma di lavoro, potremo vivere in pace e in coesistenza armoniosa.

La nostra situazione è ancora oggi critica e tragica e i nostri fratelli sfollati cristiani, musulmani, yazidi a shabak non riescono a scorgere, all'orizzonte, una soluzione rapida al problema. Grazie alla Chiesa e alle persone di buona volontà, i cristiani possono vivere in piccole stanze o nelle tende; tuttavia, a livello psicologico sono sempre preoccupati per le loro città, per le loro case, il loro lavoro e temono per la loro vita e per il futuro dei loro figli. Costoro hanno bisogno di essere rassicurati che non sono soli né abbandonati, o dimenticati. Per questo, sono a chiedervi col cuore in mano di pregare per loro, affinché mantengano vivo il loro coraggio, la speranza e la fiducia in Dio, loro padre. Ho voluto celebrare la messa di Natale con loro, in una tenda del campo, per manifestare loro la vicinanza della Chiesa, che è sempre pronta e desiderosa di servirli e aiutarli.

Siamo profondamente grati per tutti gli sforzi e gli aiuti provenienti dall'intero e dall'esterno del Paese, per quanti hanno saputo allungare una mano verso gli sfollati in un periodo di grave crisi, dimostrando spirito di comprensione, di amicizia e di solidarietà.

Il cristianesimo deve restare in questa terra benedetta, quale messaggio di amore e tolleranza come Cristo ha comandato. Siamo determinato a proseguire nel nostro amore per tutti i cittadini, senza eccezioni e di vivere con loro in pace e sicurezza. Non vediamo l'ora di poter tornare nelle nostre case, nelle nostre città, sperando che possano essere presto liberate e protette. Questa è la nostra terra, la nostra storia, la nostra identità. Per noi, questa è la terra promessa.

Desideriamo anche dal profondo dei nostri cuori che si possa presto stabilire in Iraq un sistema politico e civile, che sia in grado di assicurare i diritti di tutti gli irakeni, preservare la loro dignità, portare loro giustizia, che è la base della pace. Questo nuovo sistema potrà essere raggiunto solo attraverso la crescente consapevolezza del serio pericolo rappresentato dai movimenti estremisti che uccidono, bruciano e devastano la civiltà in nome di Dio. Solo adottando programmi educativi adeguati, che insegnino a ciascuno di noi il significato dell'amore, della bontà, del rispetto per la diversità, e dei diritti umani si potrà rendere possibile tutto questo.

In questo contesto, gli Stati Uniti e l'Occidente devono riconsiderare la loro politica estera, in particolare quella riguardante il Medio oriente. I conflitti attuali non giovano a nessuno; l'uso delle armi non serve per dar vita a vere riforme, ma sono necessari un dialogo civile e coraggioso. In Medio oriente vi è estremo bisogno di una nuova visione e di un più realistico e onesto processo delle cose.

Amati fratelli,

con l'Annunciazione, l'Angelo del Signore dice a Maria di "non avere paura", e ribadisce lo stesso concetto a Giuseppe e ai pastori. Oggi, in mezzo alle sofferenze, Gesù ci dice: "Non aver paura, piccolo gregge". Questo è il momento giusto per rinnovare la fede in Dio, la fiducia nel prossimo, e la nostra cooperazione con la gente di buona volontà di tutto il mondo, con la convinzione che in fondo al dolore, vi è un raggio di nuova speranza. Questo è il nostro Natale, questa è la nostra fede. Buon Natale a tutti voi e lunga vita all'Iraq!

 

* Patriarca di Babilonia dei Caldei e presidente della Conferenza episcopale irakena

Rubriche

Asia Today
Ecclesia in Asia
Indian Mandala
Lanterne rosse
Mondo russo
Porta d'Oriente

AsiaNews Weekly
Le notizie dall'Asia che contano

Iscriviti alla newsletter per ricevere ogni settimana notizie verificate, analisi e approfondimenti dai Paesi asiatici.

Iscrivitialla newsletter
P.I.M.E. Centro Missionario
Agenzia Fides
P.I.M.E. Brasil
Radio Mondo
Mondo e Missione
P.I.M.E. U.S.A.
TV 2000