04/20/2008, 00.00
梵蒂冈-美国
發送給朋友

教宗本笃十六世在世贸大厦遗址为和平,为治愈伤害和仇恨而祈祷

在二零零一年九月十一日遭恐怖分子袭击后变成庞大废墟的世贸大厦前,教宗问候了遇难者的亲属和社会紧急事故救援人员的代表。在祈祷之前,教宗点燃了一支象征希望的蜡烛。

纽约(亚洲新闻) - “天主,请将你的平安赐予我们这个充满暴力的世界”;让那些被仇恨吞噬了思想和心灵的人们能够重新找到“你慈爱的道路”;“请赐我们以智慧和勇气,好能横心不懈的为世界的真正和平与仁爱而努力,因为这两者既是人们心灵深处所渴望的,也是国家与国家之间相处必须的”:这些是教宗本笃十六世今天上午在二零零一年九月十一日遭到恐怖袭击的世贸大厦遗址前所做祈祷的部分意向。将近七年前,世界贸易中心的双子塔被两架飞机所摧毁并变成了一堆废墟,这两栋大厦分别是在两个伊斯兰恐怖组织的策划下被撞毁的。三千多被困在楼内无法逃跑和参加救援工作的火警都死与其中。世贸大厦遗址成为国际社会打击伊斯兰恐怖主义的开始;为盖达组织来说,这是他们在征服世界的挑战中所获得的第一次胜利。教宗也特别祈求天主来“治愈”那些受伤的人;那些心中怀有仇恨的人;以及渴望拥有和平的世界,他也特别指出了在致力于建设和平世界的同时,“在这里失去生命的人们”是不能被遗忘的。参与这个简单仪式的还有受害者亲属的代表,其中也有一些幸存者,和救援组织的一个代表团(包括消防员,警察,社会保护机构等)。此外纽约市市长迈克布朗拇伯葛,纽约总督大卫百德,新泽西州州长约翰科赞等都参加了这次的悼念仪式当时陪同教宗是纽约总主教爱德华伊根枢机

跪在那里静默了很长一段时间之后,教宗点燃了一支与复活蜡很相似的蜡烛,并做了以下的祈祷:

主!天主,你富裕慈爱,怜悯和宽恕,

请你回顾怜视我们这些来自不同信仰和文化传统的人们,

今天我们聚集在这里,

这是一个经历了令人难以置信的暴力和痛苦的地方。

因你的良善与慈悲我们恳求你

将永恒的光明与和平

赐予所有葬身在这个地方的人-

首先是那些英勇的援救者们:

我们的消防战士,警官,

紧急救援服务工作者,与海港服务人员,

以及所有那些在这场悲剧中的受害者

这些善男信女都是无辜的

他们在这里仅仅是为了工作和服务

但二零零一年九月十一日所发生的悲剧将他们的生命带到了这里。

因你的仁慈我们呼求你,

治愈那些

由于当时在场

而遭受到严重的伤害和疾病的人们。

也求你治愈那些仍生活在失望中的家庭的创伤

以及那些在这次悲剧中失去亲人的人们的创伤。

求你赐给他们力量,好能怀着勇气和希望去面对他们的生活。

我们也追忆那些

同一天在宾夕法尼亚州的Pentagono Shanksville

去世的,受伤的和那些失去亲人的人们。

在我们为他们所受的悲痛与苦难祈祷的同时

我们的心也与他们紧紧相连

富裕和平的天主,请将你的平安赐予我们这个充满暴力的世界:

赐予所有的人内心的平安

赐予世界各个国家之间以和平。

因你的仁慈我们呼求你,

治愈那些

由于当时在场

而遭受到严重的伤害和疾病的人们。

也求你治愈那些仍生活在失望中的家庭的创伤

以及那些在这次悲剧中失去亲人的人们的创伤。

求你赐给他们力量,好能怀着勇气和希望去面对他们的生活。

我们也追忆那些

同一天在宾夕法尼亚州的Pentagono Shanksville

去世的,受伤的和那些失去亲人的人们。

在我们为他们所受的悲痛与苦难祈祷的同时

我们的心也与他们紧紧相连

富裕和平的天主,请将你的平安赐予我们这个充满暴力的世界:

赐予所有的人内心的平安

赐予世界各个国家之间以和平。

同一天在宾夕法尼亚州的Pentagono 和 Shanksville

去世的,受伤的和那些失去亲人的人们。

在我们为他们所受的悲痛与苦难祈祷的同时

我们的心也与他们紧紧相连

富裕和平的天主,请将你的平安赐予我们这个充满暴力的世界:

赐予所有的人内心的平安

赐予世界各个国家之间以和平。

请帮助那些被仇恨吞噬了思想和心灵的人们

能够重新找到你慈爱的道路。

最慰人心的天主,

请借着这一重大的悲剧来彰显你的大能,

在这一可怕的事件面前

我们需要你的光照和指引。

求你使那些仍然生活在平安中的人们

能够意识到那些在这里失去性命的人

他们并没有白白的牺牲掉自己的性命。

求你鼓励并安慰我们,

增加我们的望德

赐给我们智慧与勇气

好能横心不懈地为缔造世界和平而努力工作

因为只有真正的和平与爱

才是人们心灵深处所渴望的,

也是国家与国家之间的相处必须的。

礼仪结束后,教宗降福了所有在场的人,接下来是一个非常激动人心的时刻,社会服务机构的代表和遇难者的家属,一个一个的上去问候了教宗,同时,伊根枢机主教将也他们介绍给教宗,并简短的叙述了他们那次在世贸大厦悲剧中所遭受到的痛苦与悲伤。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”