04/06/2004, 00.00
蒙古
發送給朋友

首卷现代蒙文的天主教要理和祈祷手册正式出版发行

乌兰巴托(亚洲新闻/天亚社)—圣母圣心传教会在蒙古首都乌兰巴托的安冬·莫塞特中心,发行出版了首卷现代蒙文的天主教要理和祈祷手册。由此,使这些在蒙古工作的圣母圣心会传教士们,重新开始了生机勃勃的天主公教教义的传播工作。就如同当年活跃在中国内蒙境内的传教士们一样,这其中首推荷兰籍的安冬·莫塞特神父(1881-1971)。

       圣母圣心会会士嘉比·辛曼加神父,是中心的负责人。他表示,始建于十一年前的当地天主教会,还没有一部圣经,缺乏各种宗教书籍。

       许多圣经译本是在蒙古共产党政权时期翻译的。而同一政权又在一九九一年,经历了前苏联长达七十年的统治后,转变成了民主政权。一九九二年颁布的蒙古新宪法,保障宗教自由。但是,辛曼加神父介绍说:“从未有过采用地方方言的天主公教书籍或者祈祷手册;以及现代要理的蒙文版。”

       新要理是按照莫塞特神父在上个世纪二十年代从荷兰版要理翻译的,在蒙古广泛使用的版本修订的。

       在全长八十三页的祈祷手册中,有通用的祷文、各种不同场合和对象所采用的专用祷文,如儿童专用祷文等。蒙古天主教会共有177名教友,主要集中在首都乌兰巴托。

       辛曼加神父介绍说,目前上述书籍尚在试用期间。“我们印刷了各五百册”,现在,要看堂区教友们的反应。

       三年前领洗的达赖,是一名二十五岁的会计,她每天晚上都在家中阅读要理。按照她的说法,“这里有那么多的答案和问题”!而且,她还随时都把祈祷手册带在身边。

       一名历史学家表示,这两本书不仅对他自己十分有用,还有助于他教育子女。现在,他终于可以向孩子传授一些有价值的东西了。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”