03/12/2011, 00.00
马来西亚
發送給朋友

基督徒抗议:政府在海关扣留三万册马来语《圣经》

马来西亚基督徒联会发表声明,表达失望、愤怒和沮丧:「看来,当局正进行一项持续计划,暗中和有系统的对付马来西亚的基督徒,不让他们取得马来语的《圣经》。此阻止行动,与受争议的「阿拉」一词来称呼神。

吉隆坡(亚洲新闻/通讯社)以穆斯林为主的马来西亚,当中最大的基督徒组织,称它是「受够了」政府拒绝让教会发放数万册《圣经》。它认为,这是对宗教自由一种侮辱。这是马来西亚基督徒联会的罕有抗议。这也是一个迹象,显示宗教少数群体对此争执多年的问题越来越不耐烦,在政府禁止使用「阿拉」一词作为神的翻译,包括在马来语的《圣经》和基督徒的宗教文本。

联会主席吴文兴主教表示,当局仍然在婆罗洲岛一港口扣留一批三万册马来语的《圣经》。这是基督徒最新尝试输入的《圣经》,特别是来自印尼,以前曾经多次失败。对于英文版的《圣经》却没有问题。

联会发表了一项声明说:「基督徒非常失望、烦厌与愤怒」的持续封锁圣经。「看来,当局正进行一项持续的计划,暗中和系统地对基督徒在马来西亚,不让他们获得马来语《圣经》。」

政府的内政部还没有答复。政府在过去类似场合也承认一个项禁制,但也指责是进口商的错误,没有完成一定的手续。在现实中,问题源于政府的立场,指不能使用「阿拉」在非穆斯林文本中,可能会混乱穆斯林,令人改变宗教皈依基督宗教。在二千八百万人口中,近三分之二是马来人的穆斯林,而25%为华人,8%是印度人。少数社群中,绝大多数是基督徒、佛教徒和印度教徒。

200912月,法院裁定基督徒有宪法权利使用「阿拉」一词。政府对判决提出上诉,但仍然没有定出研讯日期。法院决定在20101月造成暂时性紧张,惹起穆斯林极端分子的愤怒。十一间教堂遭到袭击。天主教会重新印发一本具400多年历史的拉丁-马来语字典,以证明在该国的古代基督徒已经使用「阿拉」一词来说明神。(参阅22/01/2011,亚洲新闻)

發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
基地组织指控百名埃及加拿大科普特人皈化居民为基督徒
23/12/2010
菊地功总主教出任亚洲主教团新任总书秘书长
23/07/2021 15:24
东京奥运会: 教堂对运动员关闭以阻止新冠肺炎传染
12/07/2021 13:09
菊地功主教:东京出现第二波新冠紧急情况
23/04/2021 19:44
东京总主教:我祈祷缅甸人民的抱负不被破坏
27/03/2021 13:15


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”