04/16/2026, 20.47
喀麦隆-梵蒂冈
發送給朋友

教宗良十四世在巴门达致辞:“反对一个掠夺资源并将其投入军备的世界”

作者 Anna Pozzi

教宗今日到访喀麦隆西南英语地区,这里曾是那场被遗忘战争的战场,这场战争甚至在这片非洲土地上也造成了数千人死亡、大面积破坏以及超过一百万人流离失所。在与当地民众一起参与和平的聚会中,教宗鼓励那些致力于修和的人们,并将他们与军阀进行对比:“让我们彼此坦诚相见:我们已经是一个庞大的群体!。”

巴门达(亚洲新闻) - “我很高兴在这片饱受苦难的土地上与你们一起。”教宗良十四世今日在圣若瑟主教座堂的致辞直击人们心中尚未愈合的伤口:这场冲突已持续十年,折磨着这片土地及其邻近的西南地区。

他们称之为“英语区危机”,指的是第一次世界大战后被划归英国的喀麦隆部分地区,后来该地区与法国控制的领土合并。然而,这种合并始终使英语区处于边缘化和排斥状态。民众的不满转化为政治反对,并在2016年民众示威遭到残酷镇压后演变为武装斗争。2017年,分离主义分子宣布成立安巴佐尼亚联邦共和国,该共和国未获国际社会承认,且内部存在严重分裂。冲突已造成数千人死亡,数百个村庄被毁,超过一百万难民涌入邻国尼日利亚。至少有50万人仍然流离失所。近五年来,学校一直关闭,约有70万儿童辍学。建筑物和基础设施遭到破坏:一些道路和机场在时隔多年后,正是为了迎接教宗的访问,才得以修复并重新开放。目前局势较为平静,但并未完全和平。一些团体仍拒绝放弃武装斗争,许多团体则趁乱作恶,进行犯罪和绑架活动。

对于巴门达人民以及整个喀麦隆英语区的民众而言,教宗的访问是一次赐福,也是一股巨大的希望之源。即便身处此地,教宗良也向全世界发出了强烈的和平呼吁。

“你们的双脚是多么美丽啊,沾满了这片血染却肥沃的土地,这片饱受践踏却绿意盎然、硕果累累的土地,”教宗说道。“正是这双脚引领你们走到今天,尽管历经磨难和障碍,却始终指引你们走在正道上。谢谢你们,因为——这是真的!——我来这里是为了宣告和平,但转眼间,我发现是你们向我和全世界宣告了和平。正如你们中的一位刚才所提到的,这场席卷喀麦隆地区的危机,让基督教和伊斯兰教社群比以往任何时候都更加紧密地联系在一起,以至于你们的宗教领袖们团结起来,成立了和平运动,致力于在对立双方之间进行调解。但愿世上更多地方都能如此!使人和睦的人有福了!”

他还补充道,这番警告显然超越了这一地区的界限:“然而那些为了自己在军事、经济和政治方面的利益而操纵宗教、天主之名,将神圣的事拖入黑暗与污秽之中的人,则是有祸的。”

巴门达总教区总主教恩凯亚(Andrew Nkea Fuanya)在欢迎教宗时指出,在教堂里,人们聚集在一起,气氛真挚而感人,共同迎接教宗。“传统领袖、新教教友、伊斯兰教信徒、神父、修道士、要理讲授员、修生以及基督的信徒们都聚集于此”,他们共同经历了这场危机。“教宗圣父,您在这个教省的人民最需要您的临在和慰藉的时刻前来探望我们。过去八年里,我们目睹了太多苦难。许多民众因他们无法掌控的局面而遭受巨大苦难,成千上万的人流离失所或沦为难民。企业倒闭,近四年来,我们的孩子无法上学。孩子们被当作政治斗争和阴谋的牺牲品。这场冲突中,该省众多神父、修女,甚至主教都遭受了迫害、殴打、绑架,甚至杀害。然而,教会依然坚持不懈地传播福音,为饱受创伤的人们带来希望之光。”

布埃亚中心清真寺的伊玛目穆罕默德·阿布巴卡尔(Mohamad Abubakar)回忆说,穆斯林社群也曾遭受杀戮、抢劫和其他形式的暴力侵害。今天,牲畜被盗、清真寺遭到袭击:“我们感谢天主,这场危机没有演变成宗教战争,我们将继续努力,尽管宗教信仰不同,但彼此相爱。”喀麦隆长老教会荣誉主福尔巴(Fonki Samuel Forba)牧师强调了宗教领袖们的奉献精神。在巴门达总主教的带领下,他们与许多分离主义运动的领导人进行了交谈,试图“与武装分子展开对话,说服他们相信和平胜于战争,而且战争永远无法真正解决任何冲突”。他补充道:“教宗,这场英语区危机是地球上被遗忘的危机之一,但它已引起梵蒂冈的关注,梵蒂冈甚至愿意促成交战各方之间的对话。”

在和平会议上,受害者和那些试图帮助他们减轻痛苦、抚平创伤的人们的证词令人动容。一个流离失所的家庭讲述了他们如何遭到袭击并被迫逃离:“我的五个邻居被杀害,还有我的一位挚友。在我们遭到分离主义武装分子炮火袭击时,政府军放火焚烧房屋。我带着家人逃离,抛弃了所有的一切。”圣亚娜修女会的卡琳·坦吉里·曼古(Carine Tangiri Mangu)修女与一位修女同伴分享了她被绑架的痛苦经历。“许多献身于此的女性修女,在这个战区,就是在这样的环境下工作和生活的。”尽管如此,她和许多其他修女一样,仍然坚持开展牧灵工作,为遭受创伤的人们提供心理社会支持:“她的到来,对我们这些在极其艰难的环境下从事使徒工作的人来说,是一种莫大的鼓励。”

教宗良用“倾注于人类伤口的油”这一比喻来抚慰伤痛,并感谢所有——尤其是女性,无论是平信徒还是修女——“那些照顾因暴力而遭受创伤的人。这是一项巨大、默默无闻、日复一日且充满危险的工作”。他还补充道,这次的言论也必然超越了喀麦隆的国界:“战争的发动者假装不知道,摧毁只需一瞬间,但重建却往往一生都做不完;他们还对一个事实视若无睹,也就是,数十亿美元用于杀戮和毁灭,可是治疗、教育与重建的必要资源却到处都找不到。那些掠夺你们土地资源的人,通常会将大部分利润投入军备,陷入永无止境的动荡和死亡漩涡。这是一个颠倒的世界,是对天主受造界的扭曲,每一个正直的人都必须谴责和摒弃这种行为,选择那条U型转弯——皈依——通往相反方向的道路,一条通往人类博爱的可持续发展的富饶之路。世界被少数统治者摧毁,却由无数团结的兄弟姐妹支撑!

教宗的讲话最后向所有那些“如同天上的繁星和海边的沙粒般不可估量”的人们表达了衷心的鼓励,他们致力于推进“和平与修和之路”。“让我们彼此对视:我们本就是如此庞大的群体!和平并非需要人为创造,而是需要我们去拥抱,去欢迎我们的邻居如同兄弟姐妹一般。我们同属一个大家庭,我们共同居住在这个奇妙的星球上,这颗星球已被古老的文明守护了数千年。”他缅怀教宗方济各,邀请所有人“携手同行,各尽其职,拓展我们社群的边界,以脚踏实地、从本地工作做起,最终爱护邻舍的行动,无论他们是谁,身在何处。这就是你们正在见证的无声革命!让我们不知疲倦地前进,充满勇气,最重要的是,永远团结一致!”

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”