10/06/2017, 13.54
梵蒂冈
發送給朋友

教宗:需要所有人共同努力以保护儿童免受网络黑暗的伤害

网络上充斥着“极其严重的现象”,首当其冲是对少年儿童的伤害,从色情图像的传播甚至到直播性侵和强奸。绝对不能低估问题的严重性,也不能单纯依靠技术手段,比如说基于越来越精确算法的过滤器。不应将网络自由意识形态化。大会还发布了《罗马宣言》。

梵蒂冈(亚洲新闻)— 数字世界有着“十分美好的潜能”,然而网络上也充斥着“极其严重的现象”,首当其冲是对少年儿童的伤害,为了阻止这些现象,过滤器等技术手段是有用的,但远远不够。需要意识到情况的严重性,“动员”起立法、技术监控、对儿童和家庭的帮助、创造性教育等综合措施,在青少年中建立起对问题的敏感性和道德感。今天上午,教宗接见了出席“数字世界的儿童尊严”(Child Dignity in the Digital World)首届大会的代表,并在讲话中强调了在网络上保护少年儿童的问题。这次大会是由宗座額我略大学(Pontificia Università Gregoriana)下设的儿童保护中心(Centre for Child Protection)发起和组织的。

教宗说,如今网络世界飞速发展,一方面“我们对它十分美好的潜能心驰神往”,而另一方面“看到它的发展速度以及它所带来始料未及的新问题和由此产生的消极后果,我们也感到担忧甚至恐惧。我们不由得产生疑问,是否人类有能力主导自己开启的这一进程,是否它的发展正在失控,我们是否充分做到让一切尽在掌握”。

“我们知道,全球三十亿网络用户中有四分之一是未成年人,也就是说,当今世界有超过八亿名未成年人在网络上漫游。仅仅是在印度,今后两年中将有超过五亿的可以上网,其中半数是未成年人。他们在网上能找到什么?网络上形形色色的‘有权者’会如何看待他们?我们应该睁大双眼,不要避开一个令人不快、我们不愿直视的真相。这些年来,难道我们还没从掩盖性侵犯丑闻真相中得到足够的教训,明白掩藏是一个导致许多罪恶的严重错误吗?那么,让我们面对现实,就像你们在这几天的会议里所看到的那样。网络上充斥着一些极其严重的现象:由于纵欲导致生理刺激门槛的提高,网上色情图片的传播越来越极端;青少年利用社交媒体互相发送‘性短信’愈演愈烈;越来越多的网络霸凌对青少年的身心尊严造成巨大伤害;媒体上层出不穷报道的利用网络对青少年进行性勒索和性引诱案件;甚至还有更为骇人听闻的网络犯罪组织通过互联网进行人口贩卖、卖淫、甚至是网络直播对青少年进行性侵和强奸。网络有它黑暗的一面,在它鲜为人知的部分(暗网,dark net)里,罪恶丛生,总能找到更新的更有效的手段,无孔不入,四处扩散。以往通过印刷品传播色情图像,比起如今在网络上的飞速传播,当初可以说只是一个小规模的现象了。”

互联网络是全球性的,超越任何国界,可以到达任何人,包括少年儿童。“因此,当今世界没有任何一个国家政府可以单独面对和掌控网络上的纷繁现象,而且这与其他问题错综复杂交织在一起,比如非法走私、经济和金融犯罪、国际恐怖主义等等。”

“但我们不应为此感到害怕,害怕于事无补。我们也不应对这棘手的困难感到无能为力。我们却要一起动员起来,知道我们彼此需要,好能找出正确的方法和态度,制定有力的对策。”

三个应该避免的谬误

为了更有效地一起动员起来,教宗方济各指出了三个需要避免的谬误。

“第一个谬误是低估暴力和色情画面对儿童造成的伤害,事实上这些影像对儿童的智能造成深远影响,导致行为和精神上的障碍、成瘾状态。

毋庸置疑这些图像对成人一样造成问题。“试想在一个成人中间弥漫着不正常色情消费的社会,想让他们去有效地保护未成年人,岂不是无益的幻想么?”

“第二个谬误是认为光是依靠自动辨识技术就足够了,比如依靠基于越来越精确算法的过滤器,就能够识别和封锁不当及有害的影像,似乎这就足够解决问题了。当然,这些措施是必要的。当然,那些向数以百万计人们提供社交媒体和各种令人眩目的信息技术的高科技公司,也应该将其巨大经济收益的可观比例相应地投资到网络安全问题上。然而,同样必要的是,在技术发展的过程中,相关人员和主体应该更为迫切地感受到伦理要求的力量,更全面地考虑到一切应用。”

“第三个错误观念是将网络奉为无远弗届的自由国度,将网络自由过度神化、意识形态化。今天在你们的中间有着立法者,有能够把问题公诸于众以保障公众和个人权益的人。网络开启了自由表达、思想和讯息交流的广阔新空间。这当然很好,但它也为可怕的非法活动提供了新的工具,尤其是,在我们今天所关注的领域,它也为对未成年人尊严的侵犯和侮辱、对未成年人身心的伤害大开方便之门。这个问题与行使自由无关,而是涉及犯罪。我们必须以智慧和决心打击犯罪,在全球层面扩大政府间以及各国警方间的合作,就如同网络本身也是全球化那样。”

“这涉及到唤醒人们对问题严重性的认识、适宜的立法、把控技术的发展、识别受害人和追查犯罪责任人、帮助受害的未成年人心理重建、帮助家庭和教育工作者、富有创造性地教育青少年妥当使用互联网——既是对他们自己也是对其他未成年人、树立健康的道德观和敏感度、并且在所有相关领域继续开展科研。”

《罗马宣言》

教宗还说,天主教会将“全力支持和配合。众所周知,天主教会近年愈加意识到教会内部先前没有采取足够的保护儿童措施:非常严重的事件曝光了,我们必须在天主面前,在受害者和舆论前承认责任。正因如此,因着这些悲惨的经验,以及在悔改和净化中获得的能力,教会今天感受到一份格外艰巨的义务,就是要更加深入且有远见地投身于保护未成年人和他们的尊严,不仅在教会内,也在整个社会和全世界履行这项义务。而且,我们的努力不是单打独斗——因为很显然这远远不够——我们将与社会各界愿意朝着同一方向努力的各方力量一起通力合作。”

接见过程中,代表们向教宗呈交了本次大会所通过的《罗马宣言》,宣言呼吁“所有人合作携手在数字世界保护未成年人的尊严”。

《罗马宣言》共有13条,面向“世界各国的领导人,希望他们采取全球行动,使人们对网络侵害少年儿童权益现象的严重性和广泛性提高认识、教育和资讯,并推动国家领导人重视和干预这些问题”。同样,宣言也大力呼吁“世界上各主要宗教的当权者,告知和动员各自的信众,号召他们一致行动起来,保护全世界的少年儿童”。

《罗马宣言》还呼吁“世界各国的议会”行动起来改进“立法以更有效地保护未成年人”,并呼吁“科技公司的带头人”致力于开发“新的工具和技术抵御色情图像在网络的传播,并防止被识别为受害人的未成年人图像再次流传”。

 

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”