11/16/2025, 14.25
教会在亚洲
發送給朋友

“我们这些日本朝圣者与穷人在罗马”

作者 p. Hiroshi Konishi

在庆祝穷人禧年之际,一位来自东京教区的神父回顾了他如何与一群同胞一起,将圣伯多禄广场的夜间“帐篷城”纳入圣年行程。 “这是一个邀请,邀请我们不要评判他人,而是与他人一起踏上贫困之旅。”

梵蒂冈城(亚洲新闻)-今天,我们在罗马庆祝11月的一个星期日,即教宗方济各在慈悲禧年结束之际所希望的穷人禧年。教宗希望借此邀请整个教会重新发现耶稣的邀请,耶稣称他们为“有福的”,并在福音中多次指出他们中的一些人是榜样。在这个特别的日子里,我们转载一篇发表在东京总教区月刊最新一期的精彩反思。这是小西博司神父(Fr. Hiroshi Konishi)的记述。小西博司——日本大都会濑田教堂的本堂神父,也是主教会议的教区代表——在一次与一群日本天主教徒的禧年罗马朝圣之旅后深受启发。

一个月内,我去了意大利两次。让我来和大家分享我在那里遇到的人。

九月,我与一群朝圣者同行。那段日子里,我们被美丽的风景所感动,参观了各地的教堂祈祷,品尝了美味的食物。但在罗马,我还想向朝圣团成员们展示一些别的东西。那就是在梵蒂冈圣伯多禄广场一角的小帐篷里过夜的无家可归者。自教宗方济各(Pope Francis)以来,广场的一部分在夜间开放。旧邮局被改造成供这些人使用的淋浴间。年轻的义工们每晚轮流为他们提供帮助。最重要的是,这里很安全,因为附近有警察负责保全。在罗马街头露宿意味着时刻面临危险。这就是何以我想带大家去看看那个“帐篷村”。我和几个人一起,步行离开了酒店。广场上静悄悄的,仿佛白天的喧嚣都是谎言。昏暗的灯光透过一个个小帐篷透进来,每个帐篷只住一个人。我们默默地走着,生怕打扰到任何人。我们所有人都沉浸在静默中,默默地为那些在帐篷里过夜的人们祈祷。

然而,一位同伴的一句话却深深刺痛了我的心:“我堂区里那位社会问题专家会说,这些人不算无家可归,因为他们有帐篷。”

我感到无比沮丧,震惊不已。竟然有人会根据有没有帐篷来定义无家可归,这让我哑口无言。这不就是对贫穷一种多么僵化、多么扭曲的理解吗?没有家可回,没有地方等你回去,这才是真正的悲哀。即使一个人拥有美丽的家园,但如果他感到无家可归,我认为他正在经历“贫困”,背负着悲伤的十字架。不应该允许他人仅凭一个人是否拥有一顶小帐篷就妄加评判他的生活。然而,日本教会的一部分人却以如此傲慢的眼光看待社会。这正是灵魂“贫瘠”的体现。

十月,我陪同菊地功枢机(Cardinal Kikuchi)(东京总教区总主教)重返罗马。此行的目的是参加他在名誉教堂的就职典礼。那座教堂(托雷毛拉的圣若望·莱昂纳迪教堂)位于罗马郊区,位于较为贫困的地区。然而,当地居民却以极大的热情欢迎我们。孩子、青年、成人、老人……每个人都欢欣鼓舞,像对待自己人一样欢迎这位远道而来的高级教士。这是一场朴素而真诚的欢迎。或许他们每个人都背负着人生的十字架,背负着悲伤的十字架。每个人都会经历某种形式的“贫乏”。正因如此,他们才如此热情地接纳我们这些素不相识的日本人。这真是一份“礼物”。

在那令人动容的一夜之后,我与菊地功枢机一同前往圣母大殿。这座教堂拥有圣门,也是教宗方济各的陵墓所在地。在入口处,我们偶然遇到了一位枢机。他坐在简朴的椅子上,没有穿枢机的袍,而是穿着一件罗马领衬衫,披着一条略显陈旧的小圣带。我们得知,他每周五下午都会来这里,为那些渴望得到祝福的人祝福。世上有许多信徒回避和好圣事。有些人即使渴望领受圣体圣事,也因人生的创伤而无法领受。或许,这位枢机正是想为这些人,至少为他们带来耶稣的祝福。

接受祝福的人或许不知道这位是枢机。当然,枢机本人并未以真面目示人。在此,耶稣与这位枢机相遇,而这相遇的媒介正是源自于生活艰辛所带来的“贫乏”。枢机也努力以庄重坦诚的姿态活出这份“贫乏”。或许,活出基督的真谛就在于此。

在我们逗留罗马期间,教宗发表了一份新的文件-宗座劝谕《我爱了你》(Dilexi Te)。这份劝谕以“我爱你”(默示录 3:9)开篇,将前任教宗与现任教宗良十四世(Pope Leo XIV)连结起来。它既是对那些以僵化的贫穷观念评判世界和教会的人的警告,也是对所有人活出源于生活艰辛所带来的“贫乏”的邀请。

愿我们每个人都与许多人一起,在“贫乏”中前进。

* 东京教区主教会议代表兼濑田教堂本堂神父

《教会在亚洲》是《亚洲新闻》的亚洲基督徒社群专讯,如欲每周日都收到它,请点击此处订阅。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
皮扎巴拉宗主教:复活中心的新首都,年轻人的机会
14/07/2023 17:51
应征加入伊斯兰国的学生们令人担心
12/06/2015
尼尔玛拉修女指奥里萨邦事件是“耻辱”呼吁要为爱开辟空间
06/02/2008
中方禁止加外长同被监禁同胞会面
02/05/2007
教宗说:圣诞夜让我们想到那些受苦的儿童们和没有平安的白冷城
25/12/2008


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”