12/08/2016, 17.01
梵蒂冈
發送給朋友

教宗在西班牙广场向无染原罪童贞圣母像祈祷

作者 Papa Francesco

一年一度的敬礼西班牙广场圣母像仪式中,教宗方济各象征性地将罗马城和全世界交托给圣母。呼求“无染原罪的心,为了爱抛开“面具和伪装”。坚信恩宠将战胜‘绝望’”。前往圣母大殿

罗马(亚洲新闻)—今天十二月八日圣母无染原罪瞻礼之际,教宗方济各按照传统在罗马市中心西班牙广场的童贞圣母像前献上一段充满诗意的虔诚祷文,“不仅……如此:我还把您的爱子交托给我的全体,这座罗马城和全世界的人们带到您的面前,求您降福他们、救他们免于凶恶”。然后,前往圣母大殿的玛利亚罗马人的救星圣像前祈祷。

            祈祷中,教宗还特别提到了孩子、家庭、劳工等。呼求圣母“我们需要您那无染原罪的心,从而无私地爱,没有任何其它目的而是为了他人的益处,本着淳朴和坦诚,抛开面具和伪装。我们需要您那无染原罪的手,用温柔去抚摸、去触摸耶稣在贫困的兄弟姐妹、病人、被藐视的人内的肉身;扶起那些跌倒的人、支持那些动摇的人。我们需要您那无染原罪的脚,去与那些不知道怎样迈出第一步的人相遇、走上寻找迷失者的道路、去找那些孤独的人”。聚集在广场上和教宗一起向圣母表示敬意的还有许多病患。以下为教宗祷文全文:

 

哦,玛利亚,我们无染原罪的母亲,在您的节日这一天我来到您的面前、不是独自一人:我还把您的爱子交托给我的全体,这座罗马城和全世界的人们带到您的面前,求您降福他们、救他们免于凶恶。

母亲,我给您带来了孩子,特别是那些被抛弃的孩子们,他们因此遭到了欺骗和剥削。母亲,我给您带来了家庭,他们用日常的、默默无闻的努力支撑生活和社会;特别是那些因内外交困而更困难的家庭。

母亲,我给您带来了所有的劳工们,男男女女,我特别把那些迫于需要而忍受屈辱工作的人、失去了工作的人或者无法找到工作的人交给您。

我们需要您那无染原罪的目光,从而重新找到本着尊重和感恩审视人和事物的能力,不带任何自私或者虚伪。我们需要您那无染原罪的心,从而无私地爱,没有任何其它目的而是为了他人的益处,本着淳朴和坦诚,抛开面具和伪装。我们需要您那无染原罪的手,用温柔去抚摸、去触摸耶稣在贫困的兄弟姐妹、病人、被藐视的人内的肉身;扶起那些跌倒的人、支持那些动摇的人。我们需要您那无染原罪的脚,去与那些不知道怎样迈出第一步的人相遇、走上寻找迷失者的道路、去找那些孤独的人。

我们感谢您,哦,母亲,您向我们展示您摆脱了各种罪污的同时,使我们牢记首先有天主的恩宠、为了我们献了生命的耶稣基督的爱、有更新一切的圣神的力量。

求您让我们不要向气馁让步,而是不断地求助于您,我们将竭尽全力更新我们自己,这座城市和整个世界。请为我们祈祷,至圣的天主之母!

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
尼尔玛拉修女指奥里萨邦事件是“耻辱”呼吁要为爱开辟空间
06/02/2008
汉城总主教表示将南北方共同敬献给无染原罪的童贞圣母
09/12/2004
教宗呼求无染原罪的童贞圣母保护伊拉克和世界
08/12/2004
教宗邀请人们踊跃敬礼无染原罪的童贞圣母
05/12/2004
教宗:圣母始胎无原罪安抚人心
08/12/2023 15:13


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”