04/22/2008, 00.00
印度 – 西藏 – 中国
發送給朋友

西藏流亡政府总理表示,中国让西藏陷入自我毁灭的陷阱

作者 Nirmala Carvalho
西藏流亡政府总理颡东仁波切为亚洲新闻通讯社分析中国政府及抵制达赖运动,藏人局势会进一步恶化。向国际社会发出呼吁:你们忽视北京三十年,在西藏毁灭前采取行动

达兰萨拉(亚洲新闻)西藏流亡政府总理颡东仁波切向亚洲新闻通讯社表示,目前“西藏党员干部再教育是没有用的。继续抵制达赖运动深深伤害藏人,在挑衅面前无法镇静,创造被视为暴徒的条件,是陷阱”。

       政客表示,中国“知道攻击我们领导人,我们的老百姓就会发怒。经济受排斥、卫生恶劣、没有学校是西藏学会共存的局势,谴责达赖是唯一方式,共产党可以挑动藏人,让他们施暴”。

       波切继续说,对所有人来说都是清楚的,“共产党政府的盾牌巨大:国际市场,挽救一起。国际社会的‘口头压力’不会给政府制造任何问题,继续其以前的暴力。近三十年来,中国根本不顾国际社会的意见,世界是知道的”。

       为此,西藏流亡政府向国际社会发出紧急呼吁,要求立即采取紧急措施,制止残暴压制、中断北京实施的西藏文化扼杀。

       以下为颡东仁波切声明全文:

Since 10th March 2008, there have been widespread protests in all areas of U-Tsang, Kham and Amdo, including in various cities of China where Tibetans live. These protests are the outburst of dissatisfaction and deep-rooted resentment perpetuated in the hearts of the Tibetan people for the last five decades by excessive repression and mishandling of peaceful protests by small number of monks and lay people in several places in and outside "TAR" on 10th March 2008.  10th March is a historic day for the Tibetan people. Every year there is some kind of peaceful demonstration, which does not continue beyond that day. But this year protests continued in the succeeding days due to unnecessary repressive measures and use of force.  If the objective of using force by the Chinese authorities is to maintain peace and order in Tibet, they could have achieved it within a day. But normalcy did not return even after more than five weeks and more protests and repressive measures are happening day after day. This arouses the suspicion about the intentions of the Chinese authorities. Among the many suspicious incidents, the following are conspicuous:

a. On 14th March, unusual unrest was allowed in Lhasa for several hours without the authorities taking any preventive measures.

b. Most of protesters involved in violent acts on that day were unfamiliar to the local people. In particular, there are cases where people have seen Chinese policemen in Tibetan dress and in monks' robes taking the leading role during the protests.

c. The Chinese authorities claim that they have found guns and bullets at some Tibetan monasteries. This claim is based on recovering some unserviceable country-made guns and swords, which were offered to the chambers of the protective deities (Gonkhang) of monasteries. And in some other cases, the military personnel themselves brought arms and ammunitions to monasteries. Later they claimed to have found these in the monasteries and blame the Tibetans for harbouring arms and ammunition in the monastic compounds.

d. Chinese authorities also claim that Tibetan independence forces are planning to launch suicide attacks.

e. They accuse some monks of exploding a bomb that damaged a building in Chamdo in east Tibet. The authorities are yet to produce any convincing evidence.

f. Patriotic re-education campaign is re-launched and monasteries and households are ordered to fly the Chinese national flag on their buildings.

g. Anti-Dalai Lama campaigns are being rigorously carried out everywhere. This hurts the sentiments of the Tibetan people most.

h. The People's Republic of China (PRC) is carrying out a systematic and vigorous effort to create a rift between the Tibetans and the Chinese people. This is being done by a huge propaganda to fan nationalism and hatred of the "Dalai clique" amongst the Chinese people.

These acts do not help in restoring mental peace and social order in Tibet. On the contrary, these acts are considered highly provocative by the Tibetans because they hurt them the most. All these acts appear to be aimed to undermine the Tibetan people's tolerance and provoke them into violent retaliation. They also indicate that various agencies of the PRC have plans to carry out more bombing and other destructive activities and put the blame on the innocent Tibetans for such actions.

We are deeply concerned by the ongoing repressive action such as brutal beatings, torture, killings, deprivation of essential foods and drinking water, which lead to the starvation of concerned Tibetans. We are also very much concerned that such repressive action may continue for many more months to come.

Tibet is virtually sealed off and in a short period, the Chinese authorities will destroy all evidence by executing the innocent Tibetans. The international community must intervene immediately and persuade the PRC authorities to end these atrocious acts. The vexed situation in Tibet has lingered because of the ultra leftist policies adopted by PRC authorities during the year 1957/58, which led to the popular uprising on 10th March 1959. Since then the Tibetans have suffered immensely. Over a million Tibetans perished and the situation remains troubled. These policies were recognised as wrong and reversed in Mainland China. But no change in policy has taken place for the Tibetan nationality. Even now, unless the basic policy of PRC towards the Tibetan nationality is changed, no amount of force can keep the Tibetan people under control.

The PRC leadership on one hand demand that His Holiness the Dalai Lama use his influence to restore normalcy in Tibet. On the other hand they have not created any space or channel to allow His Holiness the Dalai Lama to use his influence in Tibet. On the contrary, the Chinese leadership have stepped up their anti - Dalai Lama campaign throughout Tibet.

The PRC leadership refuse to find out the root cause of unrest in Tibet and make efforts to remove the cause. On the contrary they are aggravating the problem by various means. This is a clear indication that they do not want to have peace and stability in Tibet.

We, therefore, urgently appeal to the international community to take effective and immediate actions to prevent the PRC from indulging in such brutal acts against the Tibetan people and to stop their policy of systematic cultural genocide in Tibet.

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”