09/03/2025, 17.26
印度
發送給朋友

一本阿萨姆语新弥撒经书

由迪布鲁加尔教区主教阿尔伯特·赫尔蒙倡导,该经书在目前正在古瓦哈提举行的印度东北部教区牧灵会议上正式发行。印度有1500万人以阿萨姆语为母语。“这是在文化融合过程中迈出的重要一步,能够有效地触及信徒。”

古瓦哈提(亚洲新闻/通讯社) - 一本用阿萨姆语庆祝礼仪的弥撒经书,阿萨姆语是印度东北部数百万人使用的当地语言。这是印度阿萨姆邦迪布鲁加尔教区主教阿尔伯特·赫姆罗姆(Albert Hemrom)在禧年之际,在古瓦哈提举行的印度东北部年度区域牧灵会议(以“希望的朝圣者”为主题)上,所发行的希望标记。印度天主教网站Catholic Connect解释说,这项倡议旨在解决在礼仪中使用当地语言的需要,这是信仰本土化过程中的一个基本步骤,以便有效地触达信徒。

阿萨姆语弥撒经书最初由一群神父编写,后在蒂莫西·萨尔达尼亚神父的指导下,与多位当地语言教师合作,进行了精心修订和完善。为了推广阿萨姆语弥撒经书的使用,赫姆罗姆主教每月举办两次弥撒仪式,他亲自在仪式中使用阿萨姆语弥撒经书,并鼓励所有在阿萨姆邦工作的神父都采取这一举措,将阿萨姆语弥撒经书融入他们的礼仪实践中。

迪布鲁加尔教区是该地区历史第二悠久的天主教教区,于1951年从梅加拉亚邦首府西隆教区分离出来后正式成立。赫姆罗姆主教是当地首位晋升为主教的教区神父,也是该教区的第六位主教。除了迪布鲁加尔教区外,阿萨姆邦还包括提斯普尔教区、迪普教区和邦盖冈教区,以及古瓦哈提总教区。

在发布仪式上,赫姆罗姆主教邀请当地主教团主席穆拉奇拉(John Moolachira)总主教将第一本阿萨姆语弥撒经书赠送给他的前任梅南帕拉姆皮尔(Thomas Menamparampil)主教,后者在成为古瓦哈提总主教之前曾担任迪布鲁加尔主教。

阿萨姆语是阿萨姆邦的官方语言,但在印度东北部的其他地区也是一种通用语。阿萨姆语是约1500万人的母语,但另有830万人将其作为第二语言。阿萨姆语拥有自己的字母表,其根源古老:语言学家认为早在公元7世纪就有人使用。去年,新德里联邦政府凭借其悠久的历史和文学传统,将其认定为古印度语。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”