06/16/2025, 15.29
中国 - 南韩 - 意大利
發送給朋友

保禄女修会创办人生平现已推出中文和韩文版本

在圣保禄女修会创立110周年之际,一款专门纪念特克拉·梅洛修女的线上多媒体工具正式发布。该修会是在真福雅伯‧阿尔贝里奥内所倡导的传播宗徒工作的基础上成立的。总会长安娜·卡亚扎修女:“这是一个关于亚洲的故事,一个教会生活蓬勃发展的大陆。”

米兰(亚洲新闻)-圣保禄孝女会(Daughters of St. Paul)是修会家庭的女性分支,其诞生源自于真福雅各伯.雅培里(Blessed Giacomo Alberione)的梦想,让所有语言和传播方式与福音的宣讲对话。值此之际,该修会推出了一项特别关注亚洲的新举措。

事实上,献给戴格蘭·梅而珞修女(Tecla Merlo)的“滚动讲述”(一种特殊的互动多媒体演示形式)的两个新版本,分别有中文和韩语版本,已在线上线几个小时。戴格蘭·梅而珞修女是雅培里神父的亲密合作伙伴,也是圣保禄孝女会的首任总会长。

除了这两种远东语言外,还引入了手语翻译,以便听障人士也能充分享受内容。意大利主教团残疾人事务代表维罗妮卡·多纳泰罗(Veronica Donatello)修女和蒙古乌兰巴托总主教乔治·马伦戈(Giorgio Marengo)枢机主教也参与了这些新功能的视讯演示。

凭借这项举措,圣保禄孝女会继续迈向更具包容性的沟通,关注所有人的需求,向世界和教会的新领域开放。亚洲的教会生活正处于蓬勃发展之中,无疑是其中之一。

总会长安娜·卡亚扎(Anna Caiazza)修女说:“我们非常高兴能够向远在亚洲大陆的众多兄弟姐妹,以及所有能够了解她的故事的人们,讲述我们共同创办人、可敬的梅而珞修女的故事,这个故事弥漫着‘福音气息’,我们通过视觉和手势语言的交流方式,向他们讲述这个故事。我们很高兴,今天是圣保禄孝女会诞辰纪念日和圣三主日,梅而珞修女用普通话、韩语和手语进行讲经活动。在圣保禄女修会的诞辰纪念日和天主圣三三节,这两个日子对我们来说都非常珍贵:1961 年,在天主圣三节,梅而珞 修女为我们的圣化献出了自己的生命。”

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
佛教寺庙中装点起敬礼耶稣的圣诞树
17/12/2004
汉城总主教表示将南北方共同敬献给无染原罪的童贞圣母
09/12/2004
韩国主教团牧函以圣体为中心议题
03/12/2004
郑枢机表示“我将努力争取在朝鲜半岛举办世界青年节”
30/03/2006
教宗:协同基督,远离那些使人与天主疏远的偶像
13/09/2008


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”