05/29/2009, 00.00
梵蒂冈
發送給朋友

教宗指危机威胁了要求团结互助及艰苦朴素的和平

教宗本笃十六世在接受八个国家新任驻圣座大使递交国书时发表讲话指出,印度是和睦相处的典范,但对基督信徒遭遇暴力深表忧虑;希望相关调查和司法审判继续进行;与蒙古的良好关系

梵蒂冈(亚洲新闻)—今天,教宗本笃十六世在梵蒂冈接受蒙古、印度、贝宁、新西兰、南非、布基纳法索、纳米比亚、挪威八国新任驻圣座大使递交国书时发表讲话指出,当前的经济危机要求树立共同团结互助的意识和精神,“为实现更加公正、使所有人享有繁荣的世界建设一个真正的和平”。贫富国家之间的悬殊造成的各族人民之间的分离,可能导致冲突。

       教宗还向印度大使谈到了其国内基督信徒所遭遇的暴力、向蒙古大使谈到了宗教自由,重申其国家在多年集权制后终于重新引入了人权。

       教宗指印度是亚洲和世界各国不同宗教及文化和谐相处的典范,而近来结束的选举更是“民主和文明的验证”。

但接着指出,“我作为天主教会的牧人,与世界宗教领导人和政府领导人一起充分表达人类大家庭全体成员共同享有宗教自由的愿望,积极投身社会生活,不至为因他们的信仰招致的敌意感到害怕”。

教宗向八位在场大使谈到了宗教和暴力问题,指出,信仰可以为推动和平发挥至关重要的作用。即便是在信仰“遭到攻击和诋毁的”时刻。很遗憾的是,近年来的新形式暴力常常盗用天主的名义。

教宗向蒙古大使充分表达圣座与其国家之间的良好关系,并建立了乌兰巴托宗座监牧区,从而使只有大约五百名教友的公教团体得到了良好的牧灵。

教宗又向全体新大使指出,当前的这场危机加剧了贫富国家的悬殊。“本已处在极度贫困状态的国家,首先深受其害。因为,他们是脆弱不堪的。但这场危机也使那些虽然不富裕,但一直处于温饱的人们陷入了贫困。贫困的加剧,造成了严重的后果,有时甚至是无法挽回的”。“经济危机可能威胁到许多人的生存”,特别是儿童,“他们是首先应得到保护的无辜受害者”。

       最后,教宗表示,“我为能够进一步加强全球性的友爱、团结及慷慨精神祈祷”。“要求发达国家在经济和生活方式上重新找回节制和简朴的意义”。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”