12/17/2016, 13.42
CHINA
Send to a friend

Jiang Tianyong, a Christian lawyer, arrested by police on charges of revealing "state secrets"

After more than three weeks of silence, Chinese authorities have confirmed that they have detained the activist. Members of his family have been unable to meet him and have not received any official notification of his arrest. For Jiang, this is not his first time in custody. Police have arrested and beaten in the past. For human rights activists, he was detained as revenge and punishment for his activities.

Beijing (AsiaNews/CHRD) – After forcibly disappearing the human rights lawyer Jiang Tianyong for 25 days, Chinese authorities finally confirmed that he is in police custody under “compulsory criminal measures.” According to the state media report, public security officers took Jiang into custody on November 21 and gave him a nine-day administrative detention for “fraudulent use of another person’s ID.”

On December 1, he was then placed under “compulsory criminal measures” for “illegally possessing documents classified as state secrets” (Article 282 Criminal Law) and “illegally disseminating state secrets to overseas [sources]” (Article 111) and other unnamed “crimes.” Jiang could face life imprisonment if convicted of Article 111 and authorities considered the conditions to be “especially serious.”

The Chinese Human Rights Defenders (CHRD) asks the Chinese government to immediately release Jiang Tianyong, on the grounds that his detention is clearly arbitrary under international human rights standards and China’s domestic legal provisions. According to a statement released by Jiang’s wife:

- Jiang went missing on November 21 and his family members and lawyers reported his disappearance to authorities, police, however, obstructed their efforts to find him and refused to file a missing persons case. Since his disappearance, Jiang’s family has not received an official notice about his detention from authorities, contrary to the government’s claim in state media reports of sending two official notices. Furthermore, police searched Jiang’s residence when no family members were present.

- State reports failed to disclose the location where Jiang is being held, the police unit handling his case, or any contact information that would enable Jiang’s lawyers to arrange to meet him. Chinese law requires police to notify family within 24 hours of an individual’s detention.

- The disappearance and now criminal detention of Jiang is clearly an act of reprisal and punishment for Jiang’s exercise of his rights to freedom of expression and association, for his human rights activities, and his professional work as a lawyer defending his clients’ rights. Jiang has been subjected to harassment and persecution by the Chinese government for years (see below for more details).

- Jiang is likely to have been subjected to torture to force him to confess while being interrogated by Chinese police during his 25 days of secret detention. Jiang’s wife believes that her husband “absolutely would not have confessed to crimes” and that while authorities claimed in a state media report that he had “admitted the criminal facts,” she fears that he was “probably subjected to severe torture to force such a confession.”

Jiang Tianyong, 46, is a leader of the China Human Rights Lawyers Group (中国人权律师团) and an outspoken supporter of detained rights lawyers from the “709 Crackdown.” He disappeared on the night of November 21 when he was meant to board a train to Beijing from Changsha in Hunan Province. Jiang had been in Changsha to meet with Chen Guiqiu (陈桂秋), the wife of arrested human rights lawyer Xie Yang (谢阳), and Xie’s defense lawyers. They had attempted to visit Xie Yang at Changsha City Detention Center.

On November 23, one of Jiang’s family members reported his disappearance to the Tongbolu Branch of the Zhengzhou Public Security Bureau in Henan. Although Jiang is a registered resident in Zhengzhou, authorities there refused to investigate his disappearance, claiming that “jurisdictional constraints” prevented them from doing so because Jiang was travelling to Beijing when he went out of contact.

Police in Beijing and Changsha refused requests from his family and supporters to release surveillance video of the Changsha South Train Station and the train that Jiang was supposed to board. In an open letter released on November 27, prominent Chinese lawyers called for Jiang’s release. On December 6, three UN special experts called on China to investigate Jiang’s disappearance and raised deep concerns that his disappearance was in reprisal for Jiang’s cooperation with a UN Special Rapporteur’s visit to China in August.

Jiang has defended or supported many high-profile human rights defenders, including rights lawyer Gao Zhisheng (高智晟) and legal advocate Chen Guangcheng (陈光诚). Judicial officials disbarred Jiang from practicing law in 2009 due to his involvement in such cases. Since then, Jiang has taken an active role in organizing Chinese human rights lawyers to provide legal counsel to victims of rights abuses and criticized authorities’ abuses of legal rights.

The authorities have tortured, disappeared, and arbitrarily detained Jiang on several occasions. Police detained Jiang in March 2014 after he and three other lawyers went to investigate a “black jail” in Jiansanjiang City in Heilongjiang where Falun Gong practitioners were allegedly being held; Jiang was beaten in police custody and suffered eight broken ribs.

In May 2012, police seized Jiang when he was on his way to visit Chen Guangcheng in a Beijing hospital, detained him for nine hours, and beat Jiang so badly that he suffered hearing loss. In addition, police forcibly disappeared Jiang for two months in the spring of 2011, following online calls in China to hold “Jasmine Rallies” just as pro-democracy movements spread across the Middle East and North Africa.

Send to a friend
Printable version
CLOSE X
See also
Appeal by Gao Zhisheng's wife, the human rights lawyer has been missing for two years
16/08/2019 11:26
Christian lawyer Jiang Tianyong condemned to two years prison for 'subversion'
21/11/2017 09:45
Government prohibits medical care for dissident lawyer Gao Zhisheng
14/11/2015
After Gao Zhisheng suffered "horrific torture" in prison, his wife wants him to travel to the US for treatment
14/08/2014
China: Christian activist Gao Zhisheng "is free but under control"
08/08/2014