23 June 2017
AsiaNews.it Twitter AsiaNews.it Facebook
Geographic areas




  • > Africa
  • > Central Asia
  • > Europe
  • > Middle East
  • > Nord America
  • > North Asia
  • > South Asia
  • > South East Asia
  • > South West Asia
  • > Sud America
  • > East Asia


  • » 10/27/2010, 00.00

    HONG KONG – CHINA

    New Chinese Bible between censorship and unity



    After 91 years, the Hong Kong Bible Society releases a new revised translation of the sacred text. Christians from all confessional backgrounds as well as members of mainland China’s State Administration for Religious Affairs took part in the endeavour. Government censorship shapes updating archaic terms.

    Hong Kong (AsiaNews/Agencies) – After 91 years, Chinese Christians will get a new translation of the Bible. The new, Revised Chinese Union Version (RCUV) was launched by the United Bible Societies (UBS), but the Hong Kong Bible Society (HKBS) assumed full responsibility for the project in 2000. It replaces the current edition used by an estimated 70 million Chinese Christians who worship in over 300,000 churches worldwide.

    Chinese speakers can purchase a hardcover copy of the RCUV as early as the end of the month at Hong Kong’s Bible Shop. The Bible Society of Singapore will be publishing the Bible translation in simplified script. Copies will be available in April 2011.

    The RCUV was launched at the St John’s Anglican Cathedral in the presence of Catholic, Anglican, Lutheran and Methodist religious leaders.

    Archbishop Paul Kwong of the Hong Kong Sheng Kung Hui (Anglican Church) presided over the dedication ceremony.

    Hong Kong Chief Executive Donald Tsang Yam-kuen, a Catholic, along with Church officials from the mainland and China’s State Administration for Religious Affairs were present.

    Given Beijing’s tight control over religion in the mainland, the editors of the RCUV had to get mainland Church leaders to endorse the revision project, which they did in 2003.

    To allow them to print the RCUV New Testament, the Bible Society also signed a contract with the state-approved China Christian Council and Three Self Patriotic Movement Committee, Chinese Christian “patriotic” organisations set up under Mao to control religious groups and practice.

    The HKBS stressed that the revision work included scholars from both Taiwan and the mainland. In its view, the project can bring together Chinese Protestants from different backgrounds.

    Changes were minimal, a mere 10 per cent of the text, mostly to update words and expressions.

    At the same time, some changes reflect government restrictions on Christians. Instead of saying that Jesus took part in a parade, the RCUV says, “He travelled around”. This is because the word ‘parade’ has politically sensitive connotations.

    e-mail this to a friend Printable version










    See also

    08/07/2008 HONG KONG – CHINA – VATICAN
    Father Allegra, translator of Bible in Chinese, to be beatified in October synod, Card Zen suggests
    Beatification would be a good way to conclude the synod dedicated to the Word of God. Fr Gabriele Allegra, a Franciscan missionary to China and Hong Kong, is known as the “Saint Jerome of China” for translating the Holy Scriptures into Chinese. The Vatican knows of one miracle attributed to him, but the cause of beatification is still waiting.

    17/11/2016 14:03:00 CHINA
    About 150 million Bibles printed in China in 30 years

    The Holy Scriptures are now available in more than 100 languages ​​and distributed in more than 70 countries. The Amity Printing Co., a joint venture between the Amity Foundation and the United Bible Societies, turns 30.



    23/07/2008 HONG KONG – CHINA
    For a thousand days Ching Cheong sought God in a Chinese prison
    In an exclusive interview with AsiaNews, the Strait Times journalist sentenced to five years in prison for “selling state secrets abroad” talks about the strength he received from reading the Bible in prison. He highlights the contractions in the upcoming Olympic Games, still hopeful though that China might become a cultural and spiritual force in the world.

    27/07/2004 CHINA - HONG KONG
    Protestants organise Bible Exhibition

    Organisers seek to correct "outrageous distortions" about religious freedom



    22/02/2008 CHINA – HONG KONG
    Ching Cheong:“Once you're caught in” that spiral, suicide “can be the end”
    For the first time since his release journalist Ching Cheong talks about his almost three years in prison. Sentenced without evidence for espionage in favour of Taiwan and released before completing his time thanks to outside pressure, he found comfort in prayer and religious and mystical texts.



    Editor's choices

    VATICAN
    Pope: The Churches of the East are alive, despite persecution and terrorism



    Receiving the participants at the "Reunion of Aid Agencies for the Oriental Churches" Assembly, Francis recommends the formation of the clergy. "Let us not forget that in the East even today, Christians - no matter whether Catholics, Orthodox, or Protestants - spill their blood as a seal of their witness."


    CHINA-GERMANY
    The German ambassador asks China to release Msgr. Shao Zhumin



    In an official statement posted on the embassy site, Michael Clauss asks that the detained bishop of Wenzhou, be given full freedom of movement. Concerns also expressed over drafts of the new regulations on religious activities, which decree the end of the underground communities. It is the first time after a decade that a European ambassador has called for the release of a bishop.


     


    AsiaNews IS ALSO A MONTHLY!

    AsiaNews monthly magazine (in Italian) is free.
     

    SUBSCRIBE NOW

    News feed

    Canale RSScanale RSS 

    Add to Google









     

    IRAN 2016 Banner

    2003 © All rights reserved - AsiaNews C.F. e P.Iva: 00889190153 - GLACOM®