20/06/2015, 00.00
JAPÓN
Enviar a un amigo

Obispo de Niigata: La Laudato sì es para las generaciones futuras, los pobres y los marginados

de Tarcisio Isao Kikuchi
Un comentario de Mons. Kikuchi a AsiaNews: "La encíclica del Papa Francisco confirma los esfuerzos de la Iglesia en Japón. Todos los fieles están obligados a hacer algo por la Madre Tierra, actuamos para proteger la vida de las generaciones futuras". El poder de los países desarrollados y financieros, el estilo de vida de la sociedad moderna, la energía nuclear.

Niigata (AsiaNews) – Para Caritas Internationalis, que ha concluido recientemente su XX Asamblea General en Roma, sobre el tema "Una familia humana, El cuidado de la creación", el problema del cambio climático y el medio ambiente es uno de los temas principales incluidos en el plan de acción para los próximos cuatro años. También Caritas Asia - del cual fui elegido presidente por segunda vez - está trabajando seriamente en el medio ambiente a través de nuestro programa de agricultura sostenible que implica varias organizaciones que trabajan en Asia en el tema del cambio climático como la causa del daño condiciones serias de la vida y el trabajo de muchos agricultores asiáticos. No hay que ir muy lejos para ver la realidad de los daños al medio ambiente causados ​​por los desastres naturales importantes que el cambio climático ha provocado en los últimos años.

Así que estoy muy feliz de recibir esta encíclica del papa Francisco, que proporciona una base sólida para nuestras actividades en este campo e insta a los católicos a enseñar a todo el mundo para tratar de hacer algo acerca de la ecología. Desde Papa Francisco nos recuerda constantemente que las actividades de caridad no son sólo una opción en nuestra fe, sino una parte integrante de la misma, del mismo modo que nos recuerda en esta encíclica que todos los fieles tienen la obligación de hacer algo por la Madre Tierra. Esta encíclica ha dejado claro a todos que cuidar de toda la creación es una parte integral de nuestra vocación. Además, el Santo Padre nos recuerda que debemos considerar las consecuencias de nuestro estilo de vida para las generaciones futuras. Así que no es sólo un remedio temporal a la crisis actual y guardar a las personas afectadas por el cambio climático y la degradación ambiental. Siempre debemos tener en cuenta las soluciones a largo plazo para las futuras generaciones que quieren que cambiemos nuestro estilo de vida cómodo.

También estoy contento porque esta encíclica fue escrita teniendo en cuenta las opiniones de los llamados países en desarrollo. La sociedad moderna está controlada por menos del 20% de la población en los países llamados desarrollados y las políticas que rigen la sociedad internacional a menudo reflejan los intereses de este pequeño grupo de personas que tienen los recursos financieros. Sin embargo, dado que el Santo Padre conoce la realidad de la vida de los pueblos de América Latina, se puso del lado de los pobres y marginados y escribe esta encíclica para ellos. Es por esto que hay varios puntos en la encíclica difíciles de aceptar para los que viven en ricos en los países desarrollados, como una invitación a cambiar el estilo de vida actual y reconocen que tienen mucho más que los no desarrollados porque han explotado sus recursos naturales. Esta encíclica deja claro ahora que los países ricos no deben asistir a los pobres por generosidad, sino porque se ven obligados a hacerlo.

La Conferencia Episcopal de Japón ha completado recientemente la junta general que se celebra cada año en Tokio. Durante el último día de la reunión, el 18 de junio, los obispos celebraron una sesión de estudio sobre el tema de la energía nuclear, junto con varios expertos y teólogos. Aunque la encíclica no se hace referencia directa a la energía nuclear, en varias secciones hay consideraciones al uso cuidadoso y prudente del medio ambiente y la participación de la población local para su planificación.

Como todos sabemos, después del desastre de Fukushima el 11 de marzo de 2011, la Conferencia Episcopal de Japón ha pedido la abolición inmediata de las más de 50 centrales nucleares que han sido dañados por el terremoto. Obviamente hemos recibido una gran cantidad de críticas por nuestra posición por parte del público e incluso algunos católicos que argumentan que para mantener el estilo de vida actual y el nivel de la economía japonesa, no se puede suprimir la producción de energía nuclear. Este es exactamente el propósito de nuestro mensaje de Noviembre 2011 en contra de la producción de energía nuclear. No sólo nuestro llamamiento a abolir los sistemas, sino que, al final del mensaje, le pedimos a la gente a cambiar su estilo de vida para reducir el uso de energía. El Santo Padre también mencionó la necesidad de cambiar el estilo de vida de la sociedad moderna que exige el uso excesivo de energía y el uso de recursos cada vez mayores de fuentes de energía renovables. Creo que la Conferencia Episcopal de Japón debería apoyar el desarrollo de fuentes de energía renovables, así como exigir que el gobierno, los círculos empresariales y el público sean los responsables de las futuras generaciones y también para actuar con responsabilidad para el bien común, no sólo a la vista el futuro de Japón, sino a toda la creación.

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
​Obispo de Bangalore: En Navidad compartamos la alegría de Dios con aquellos que nos hacen el mal
23/12/2015
Mons. Barwa: La herencia de los mártires de Orissa
29/08/2020 11:22
Cardenal Chow: algún día todos los católicos chinos podrán rezar en el mismo lugar
20/11/2023 15:12
Papa a las víctimas del terremoto: “Apenas sea posible también yo espero ir a visitarlos”
28/08/2016 13:40
Obispo de Niigata: Pascua, para hacer menos tímida la Iglesia del Sol Naciente
02/04/2015


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”