24/04/2014, 00.00
VATICANO
Enviar a un amigo

Cristianos y budistas promueven juntos el crecimiento de la comunidad

Mensaje del Consejo Pontificio para el Diálogo Interreligioso, en la fiesta budista de Vesakh. "Unamos nuestras fuerzas para educar a la gente, especialmente los jóvenes, para buscar la fraternidad, para vivir en fraternidad y tener el coraje para construir la fraternidad".

Ciudad del Vaticano (AsiaNews) - Los cristianos y los budistas están llamados "en un espíritu de cooperación" a "respetar y defender nuestra humanidad común en la variedad de socio- económico, político y religioso". Promover la creación de una hermandad en el mundo "demasiado a menudo desgarrada por la opresión, el egoísmo, el tribalismo, la rivalidad étnica, el fundamentalismo religioso y la violencia, un mundo donde "el otro" se trata como un ser inferior, una no-persona, o alguien de temer y, si es posible, de eliminar" es el asunto del mensaje que el Consejo Pontificio para el Diálogo Interreligioso ha enviado con motivo de la Fiesta Vesakh de los budistas, la fiesta más importante para los budistas.

 Este es el texto del mensaje.

 Budistas y cristianos: juntos podemos promover el crecimiento de la comunidad

 Queridos amigos budistas,

1. A nombre del Consejo Pontificio para el Diálogo Interreligioso, quisiera extender una vez más a todos, en todas partes del mundo, mis mejores deseos con motivo del Vesakh.

2. Nuestros mejores deseos están inspirados en el mensaje de este año del Papa Francisco para la Jornada Mundial de la Paz, de 2014, titulado "La fraternidad, fundación y Camino para la Paz", en el que se señala que "la fraternidad es una dimensión esencial del hombre, que es un ser relacional. La viva conciencia de esta relacionalidad nos lleva a ver y tratar a cada persona como una verdadera hermana y un verdadero hermano, sin la cual resulta imposible construir una sociedad justa, una paz firme y duradera" ( n. 1 ).

3. Queridos amigos, vuestra tradición religiosa inspirada en la convicción que las relaciones de amistad, el diálogo, el intercambio de dones, y el intercambio armonioso y respetuoso de puntos de vista conducen a una actitud de bondad y de amor, que a su vez genera relaciones auténticas y fraternas. Estéis convencidos que la raíz de todos los males es la ignorancia y la incomprensión que nace de la codicia y el odio que, a su vez, destruye los lazos de hermandad. Desafortunadamente, "el egoísmo cotidiano, que es la base de tantas guerras y tanta injusticia" nos impide ver al otro "como ser hecho para la reciprocidad, para la comunión y para la ofrenda" (Mensaje para la Jornada Mundial de la Paz 2014, n. 2 ).

4. Nosotros budistas y cristianos vivimos en un mundo demasiado a menudo desgarrado por la opresión, el egoísmo, el tribalismo, la rivalidad étnica, el fundamentalismo religioso y la violencia, un mundo donde "al otro" se trata como un ser inferior, una no-persona, o alguien a quien temer y, si es posible, eliminar. Sin embargo, estamos llamados, en un espíritu de cooperación con otros peregrinos y personas de buena voluntad a respetar y defender nuestra humanidad común en la variedad socio-económica, política y religiosa. Sobre la base de nuestras creencias religiosas diferentes, estamos llamados, en particular, para ser francos en la denuncia de todos los males sociales que perjudican a la fraternidad; para ser curadores que ayudan a otros a crecer en generosidad desinteresada, y para ser reconciliadores, que rompen los muros de división en la sociedad y promover una verdadera fraternidad entre personas y grupos.

5. En el mundo de hoy se asiste a un creciente sentido de nuestra humanidad común y una búsqueda global de un mundo más justo, pacífico y amistoso. Pero la realización de esta esperanza depende del reconocimiento de los valores universales. Esperamos que el diálogo interreligioso, el reconocimiento de los principios fundamentales de la ética universal, pueda ayudar a promover un sentido de unidad y de la fraternidad entre todos los miembros de la familia humana renovada y profunda. En realidad, "¡cada uno de nosotros está llamado a ser un artesano de la paz, la unión y no la división, extinguiendo el odio y no conservándolo, la apertura de canales de diálogo y no aumentando los nuevos muros! Diálogo, encontrándose para establecer en el mundo la cultura del diálogo, la cultura del encuentro " ( Papa Francisco, Discurso a los participantes en el encuentro Internacional por la Paz promovido por la Comunidad de Sant'Egidio, 30 de septiembre de 2013).

6. Queridos amigos, para construir un mundo fraterno, es vital que unamos fuerzas para educar a la gente, especialmente los jóvenes, a buscar la fraternidad, para vivir en fraternidad y tener el coraje para construir la fraternidad. Oramos para que la celebración de Vesakh sea una oportunidad para redescubrir y promover de nuevo la hermandad, sobre todo en las sociedades divididas.

¡Permitidme, una vez más, expresar nuestras felicitaciones cordiales y desearles a todos un Feliz Vesakh !

Cardenal Jean -Louis Tauran

Presidente

Padre Miguel Ángel Ayuso Guixot MCCJ

Secretario

 

 

 

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
Cristianos y budistas promueven la cultura del cuidado y la solidaridad
26/05/2021 14:38
Mensaje del Vaticano por la fiesta de Buda (Vesakh): juntos en el camino de la no violencia
22/04/2017 13:50
Mensaje del Vaticano por el Vesak: cristianos y budistas por una "educación ecológica"
06/05/2016 13:26
Cristianos y budistas, unidos, pueden construir una cultura de compasión y fraternidad
03/04/2020 14:09
Llamado a proseguir el diálogo entre cristianos y musulmanes y a la promoción de la libertad religiosa
10/05/2019 15:26


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”