15/12/2022, 16.52
INDIA
Enviar a un amigo

Sánscrito: un estudiante indio de doctorado de Cambridge resuelve un enigma de 2500 años

Rishi Rajpopat tiene 27 años y ha dado una nueva interpretación a una regla gramatical de Panini, un maestro de la lengua sagrada hindú que vivió en el siglo V a.C. Según los estudiosos, su intuición podría revolucionar los estudios del idioma utilizado por siglos en la India, incluso en textos científicos, filosóficos y literarios.    

Londres (AsiaNews/Agencias) – Un enigma gramatical que desconcierta a los estudiosos desde el siglo V a.C. fue resuelto por un estudiante de la Universidad de Cambridge. El hallazgo podría revolucionar el estudio del sánscrito, la lengua sagrada de los hindúes, utilizada durante siglos en la India incluso en textos científicos, filosóficos, poéticos y literarios.

Rishi Rajpopat es un estudiante indio de 27 años que cursa un doctorado en investigación. Logró descifrar una regla enseñada por Panini, un maestro del idioma sánscrito que vivió hace unos 2.500 años y autor de una gramática conocida como Astadhyayi. Como en un algoritmo moderno, la gramática de Panini transforma la base y el sufijo de una palabra en expresiones gramaticalmente correctas. Sin embargo, los lingüistas llevaban siglos interrogándose acerca de cómo resolver un problema: los posibles conflictos entre dos o más reglas a aplicar simultáneamente.

A modo de solución, Panini había sugerido adoptar el camino de la llamada "metarregla", y hasta ahora, los estudiosos habían interpretado ésta según la siguiente lógica: "en caso de conflicto entre dos reglas de igual fuerza, gana la que viene después en el orden serial de la gramática”. El tema es que la aplicación literal de este criterio muchas veces conduce a resultados incorrectos desde el punto de vista gramatical. Rishi Rajpopat cuestionó esta interpretación tradicional llegando a la conclusión de que Panini en realidad se refería a otra cosa: "Entre las reglas aplicables respectivamente al lado izquierdo y al lado derecho de una palabra, en caso de conflicto es necesario optar por la regla que se aplica en el lado derecho". Y al intentar aplicar este método notó que Astadhyayi volvía a producir palabras gramaticalmente correctas, prácticamente sin excepción.

Rishi Rajpopat contó cómo llegó a esta conclusión: “Después de nueve meses de intentarlo, estaba casi a punto de rendirme, pues no estaba logrando nada. Así que cerré mis libros durante un mes y disfruté del verano: me dediqué a nadar, anduve en bicicleta, cociné y estuve rezando y meditando. Después, a regañadientes, volví al trabajo y, en cuestión de minutos, mientras pasaba las páginas, estos patrones comenzaron a surgir y todo empezó a tener sentido".

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
Londres: El nuevo primer ministro Sunak y el orgullo del BJP indio
25/10/2022 14:50
La represión ideológica de Xi Jinping puede destruir la economía de China
04/10/2013
La Iglesia condena la violación de dos niñas en Kathua y Unnao: ‘No somos una nación sin alma’
16/04/2018 13:14
John Dayal: Luchamos para que religión y política no se mezclen
15/02/2019 13:38
Jesuita indio: la Iglesia tiene derecho a intervenir en la sociedad
14/06/2018 14:21


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”